"لإيجاد عالم خال من" - Traduction Arabe en Français

    • pour un monde sans
        
    • pour créer un monde exempt d'
        
    • instaurer un monde exempt d'
        
    • parvenir à un monde exempt d'
        
    • pour parvenir définitivement à un monde sans
        
    • de créer un monde exempt de
        
    • avènement définitif d'un monde
        
    Déterminé à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous, UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع،
    Déterminé à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous, UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع،
    Considérant que les conditions sont actuellement réunies pour créer un monde exempt d'armes nucléaires, et soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures concrètes à cette fin, UN وإذ تسلم بأن الظروف قد تهيأت الآن لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ خطوات عملية ملموسة من أجل تحقيق هذا الهدف،
    Considérant que les conditions sont actuellement réunies pour créer un monde exempt d'armes nucléaires, et soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures concrètes à cette fin, UN وإذ تسلم بأن الظروف قد تهيأت الآن لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ خطوات عملية ملموسة من أجل تحقيق هذا الهدف،
    Nous restons convaincus que des préparatifs déterminés et rapides pour instaurer un monde exempt d'armes nucléaires doivent commencer maintenant. UN ونظل مقتنعين بأن الإعداد على نحو حازم وسريع لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية يجب أن يبدأ الآن.
    Des mesures dans tous ces domaines ainsi que l'universalisation du Traité sont cruciales pour parvenir à un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويعد العمل في جميع هذه الجبهات وكذلك تحقيق الطابع العالمي للمعاهدة ضرورياً لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Quelles sont les mesures indispensables pour parvenir définitivement à un monde sans armes nucléaires, et que recouvrent exactement ces mesures pour ce qui est de leur contenu? UN ما هي الإجراءات اللازم اتخاذها لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه، وماذا ينبغي أن يكون مضمونها؟
    69. La Conférence a appelé à l'élimination de toutes les armes de destruction massive, notamment les armes nucléaires, afin de créer un monde exempt de telles armes et d'intensifier les efforts déployés en vue de régler tous les problèmes posés par le désarmement et en particulier par l'élimination des armes nucléaires. UN ٩٦- دعا المؤتمر إلى العمل على تدمير جميع أسلحة الدمار الشامل وخاصة اﻷسلحة النووية وذلك ﻹيجاد عالم خال من هذه اﻷسلحة، ومضاعفة الجهود ﻹيجاد حل لجميع قضايا نزع السلاح، وخاصة القضاء على اﻷسلحة النووية.
    Les principales dispositions de la résolution concernent le renouvellement de l'engagement d'œuvrer pour un monde plus sûr pour tous et de créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Le Conseil a demandé que d'autres progrès soient accomplis dans le domaine de la réduction des arsenaux nucléaires, et que le Traité soit renforcé. UN وتشمل الأحكام الرئيسية للقرار تجديد الالتزام بالسعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ودعا المجلس إلى تحقيق مزيد من التقدم بشأن عمليات تخفيض ترسانة الأسلحة النووية، وتعزيز معاهدة عدم الانتشار.
    7. Réaffirmer la volonté d'œuvrer à un monde plus sûr pour tous et de créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le TNP, en conservant la conviction que les étapes intermédiaires sur la voie de la réalisation de cet objectif peuvent également se traduire par un renforcement non négligeable de la sécurité pour tous; UN 7 - يؤكد مجددا التزامه بالسعي للتوصل إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف المعاهدة، وهو على قناعة بأن الخطوات المرحلية على طريق تحقيق هذا الهدف قد تمثل أيضا تحسناً كبيراً في تحقيق الأمن للجميع؛
    [...] œuvrer à un monde plus sûr pour tous et créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous UN ... السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع
    [...] œuvrer à un monde plus sûr pour tous et créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, d'une manière qui promeuve la stabilité internationale, et sur la base du principe d'une sécurité non diminuée pour tous UN ... السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع
    7. Réaffirmer la volonté d'œuvrer à un monde plus sûr pour tous et de créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le TNP, en conservant la conviction que les étapes intermédiaires sur la voie de la réalisation de cet objectif peuvent également se traduire par un renforcement non négligeable de la sécurité pour tous; UN 7 - يؤكد مجددا التزامه بالسعي للتوصل إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف المعاهدة، وهو على قناعة بأن الخطوات المرحلية على طريق تحقيق هذا الهدف قد تمثل أيضا تحسناً كبيراً في تحقيق الأمن للجميع؛
    Déterminé à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions pour un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs énoncés dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(
    Nous encourageons tous les États à se joindre à nos efforts pour créer un monde exempt d'armes nucléaires en appuyant ce projet de résolution. UN ونود أن ندعو جميع الدول إلى الانضمام لجهودنا لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية بتأييد مشروع القرار.
    Considérant que les conditions sont actuellement réunies pour créer un monde exempt d'armes nucléaires, et soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures concrètes à cette fin, UN وإذ تسلّّم بأن الظروف قد تهيأت الآن لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ خطوات عملية ملموسة من أجل تحقيق هذا الهدف،
    Considérant que les conditions sont actuellement réunies pour créer un monde exempt d'armes nucléaires, et soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures concrètes à cette fin, UN وإذ تسلم بأن الظروف قد تهيأت الآن لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ خطوات عملية ملموسة من أجل تحقيق هذا الهدف،
    L'ANASE considère que, étant donné l'évolution récente de la situation politique, les conditions sont à présent réunies pour instaurer un monde exempt d'armes nucléaires. UN 2 - وتسلم الرابطة، بالنظر إلى التطورات السياسية الأخيرة، بأن الظروف سانحة الآن لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Les résultats de la Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération (TNP), bien que moins substantiels que nous l'aurions souhaité, ouvrent la voie à de futures actions en vue d'instaurer un monde exempt d'armes nucléaires. UN والنتيجة التي تحققت في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة، وإن لم تكن قوية كما كان يود البعض، إلا أنها توفر سبيلاً واضحاً لجهودنا في المستقبل لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Se félicitant de la tenue, le 26 septembre 2013, de sa réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, dont l'objet était de renforcer l'action menée pour parvenir à un monde exempt d'armes nucléaires, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، بهدف تعزيز الجهود المبذولة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Se félicitant de la tenue, le 26 septembre 2013, de sa réunion de haut niveau sur le désarmement nucléaire, dont l'objet était de renforcer l'action menée pour parvenir à un monde exempt d'armes nucléaires, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013، بهدف تعزيز الجهود المبذولة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    Première question: Quelles sont les mesures indispensables pour parvenir définitivement à un monde sans armes nucléaires, et que recouvrent exactement ces mesures pour ce qui est de leur contenu? UN السؤال الأول: ما هي الإجراءات اللازم اتخاذها لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه، وماذا ينبغي أن يكون مضمونها؟
    76. La Conférence a appelé à l'élimination de toutes les armes de destruction massive, notamment les armes nucléaires, afin de créer un monde exempt de telles armes et d'intensifier les efforts déployés en vue de régler tous les problèmes posés par le désarmement et en particulier par l'élimination des armes nucléaires. UN ٦٧- دعا المؤتمر إلى العمل على تدمير جميع أسلحة الدمار الشامل وخاصة اﻷسلحة النووية وذلك ﻹيجاد عالم خال من هذه اﻷسلحة، ومضاعفة الجهود ﻹيجاد حل لجميع قضايا نزع السلاح، وخاصة القضاء على اﻷسلحة النووية.
    Détermination des éléments indispensables à l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires UN تحديد العناصر الأساسية لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus