"لائحتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma liste
        
    • règlements de procédure du
        
    • aux règlements de procédure
        
    • règlements intérieurs
        
    • les actes
        
    • deux actes
        
    • les règlements
        
    • règlements de procédure des deux
        
    ma liste a été rayée avant que je sois assez vieille pour acheter un meilleur vin. Open Subtitles لائحتي شُطبت قبل أن أكون كبيرة بما يكفي لشراء نبيذ عصير الغلال المبرّد
    J'avais jamais tourné le dos à quelqu'un sur ma liste auparavant. Open Subtitles لم أكن قد تجاهلت شخصاً على لائحتي من قبل
    J'étais également content de les voir partir, car cela me permettait de faire le n° 52 sur ma liste. Open Subtitles ولقد كنت سعيدا أيضا لرؤيتها ترحل لأن ذلك يسمح لي بفعل الرقم 52 على لائحتي.
    Amendements aux règlements de procédure du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel des Nations Unies UN تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    La Sixième Commission doit étudier avec soin les propositions visant à renforcer certains de ses aspects et les amendements proposés aux règlements de procédure des deux tribunaux avec la Cinquième Commission, compte tenu des incidences financières. UN وينبغي للجنة السادسة أن تدرس بعناية المقترحات المتعلقة بتعزيز بعض جوانب النظام والتعديلات المقترحة على لائحتي محكمتي المنازعات والاستئناف إلى جانب اللجنة الخامسة، مع وضع الآثار المالية في الاعتبار.
    Et ne vous inquiétez pas, ce sans-abri est sur ma liste. Open Subtitles و لا تقلقوا هذا الرجل المحتاج على لائحتي أيضا
    Si vous n'êtes pas membre de la presse, vous n'êtes pas sur ma liste. Open Subtitles إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي.
    Presque sûr que les sandwichs et me plaindre n'étaient pas sur ma liste. Open Subtitles متأكد أن السندويشات والتذمر ليسا مكتوبين على لائحتي
    Que tu peux tuer ceux qui sont sur ma liste. Efface-les de ma tête. Open Subtitles أثبت أن بإمكانك قتل من على لائحتي الجاري تدوينها
    Je suis sûr que tu es curieux de savoir qui est le suivant sur ma liste. Open Subtitles أنا متأكد أنك ينتابك الفضول لمعرفة من الشخص التالي علي لائحتي
    Mais comment il peut déjà y avoir des jouets si j'ai même pas encore fini ma liste ? Open Subtitles و لكن كيف لهم أن يعلموا بما أرغب فيه رغم أنني لم أنهي لائحتي بعد ؟
    Celui-ci est le pire de ma liste. Open Subtitles إنك تعلم. لكن هذه الحادثة تقع على قمة لائحتي
    C'est tellement vilain que je vais devoir l'ajouter à ma liste. Open Subtitles هذا سيء للغاية. سأضع هذا في لائحتي حالاً
    Maintenant tu peux m'aider avec la prochaine chose sur ma liste que j'ai à faire. Open Subtitles و الأن يمكنك مساعدتي على الشئ الأخر في لائحتي
    Je veux dire, sans offense, mais il n'était pas exactement en haut de ma liste. Open Subtitles لا أقصد الإهانه و لكنه لا يمكن في قمة لائحتي
    Rapport du Secrétaire général sur les amendements aux règlements de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel UN تقرير الأمين العام عن تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Amendement des règlements de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations UN تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Amendements aux règlements de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies et du Tribunal d'appel UN تعديلات على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Les règlements intérieurs des deux nouveaux tribunaux sont conformes aux statuts et devraient être approuvés. UN وأضافت بأن لائحتي المحكمتين الجديدتين متسقتان مع نظامهما الأساسي وينبغي الموافقة عليهما.
    INVITE le Procureur à compléter les actes d'accusation; UN وتدعـو المدعي العام إلى استكمال لائحتي الاتهام،
    Comme indiqué ci-dessus, le Procureur a fait part de son intention de solliciter la modification et la jonction des deux actes d'accusation. UN ووفقا لما تقدم ذكره، فقد أعلن الادعاء اعتزامه طلب تعديل لائحتي الاتهام ودمجهما في لائحة اتهام واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus