Elle a dû effacer les messages son père n'a donc pas pu les voir. | Open Subtitles | لابد و أنها قامت بحذف الرسائل كي لا يقوم والدها بأيجادهم |
Nous pensons que celui qui vous a aidé a dû vaincre le Goa'uid pour le faire. | Open Subtitles | نحن نتصور أن من قام بعمل هذا لابد و أنة هد حارب الجواؤلد. |
Quand ils m'ont fait la prise de sang au poste de police, ils ont dû me l'injecter en même temps. | Open Subtitles | عندما اخذوا دمي في مركز الشرطة لابد و انهم قاموا بحقني بذات الوقت |
Python était dans son bureau, ça doit être ici. | Open Subtitles | بايثون كان في مكتبها لذا لابد و أن تكون هنا |
Vous êtes son fiancé. Vous devez avoir une idée | Open Subtitles | أنت كنت خطيبها لابد و أنه كان لديك بعض الأفكار |
Elle est sûrement morte avant qu'il puisse opérer. | Open Subtitles | لابد و أنها ماتت قبل أن يتمكنوا من القيام بعملهم |
Tu as dû mal me comprendre. Bien sûr. Vous tous, voici Karen, la mère de Lucas Scott. | Open Subtitles | لا , يا عزيزتي , نحن بدأنا في الخامسه , لابد و أنكي فهمتيني خطأ |
- J'ai probablement dû lui dire de qui je tenais les drogues. | Open Subtitles | لابد و أنني قد أخبرته من أين أحضرت المخدرات |
Il doit y avoir un million de dossiers du personnel ici. | Open Subtitles | لابد و أنه يوجد هنا الملايين من ملفات العاملين. |
Souviens-toi... qu'Il devait savoir que vous étiez surveillés. | Open Subtitles | لابد و انه كان واعياً بكونك تحت المراقبة |
Je dois être le premier frère de l'histoire à entrer par effraction dans une prison. | Open Subtitles | لابد و أني أول شخص في التاريخ يقتحم الي داخل السجن |
Cela signifie donc que quelqu'un a dû compromis les serveurs du gouvernement. | Open Subtitles | أذن هذا يعني بأن شخص ما لابد و أنه قام بأختراق خوادم الحكومة |
Il a dû récupérer l'emballage dans une poubelle. | Open Subtitles | لابد و أنه عثر على المغلف بعد تنقيبه في النفايات |
Il a dû transmettre toute la vie de Gabriel à Desmond. | Open Subtitles | لابد و أنه زرع حياة غابرييل كلها في ذهن ديزموند حسناً، الخبر السار أننا لدينا قائمة مسبقة |
Mais le hacker a dû laisser des empreintes digitales. | Open Subtitles | و لكن لابد و أن القرصان قد ترك بعض البصمات الرقمية |
Elle a dû filer quelques temps après. | Open Subtitles | لابد و أنها خرجت دون ملاحظة في وقت ما بعد ذلك |
Il a dû passer juste devant nous pendant les 8 minutes où on attendait dehors. | Open Subtitles | لابد و أنه قد مر من أمامنا في الثمان دقائق الذين كنا ننتظر بهم بالخارج |
Les médias ont dû être sur le point de le révéler. | Open Subtitles | لابد و أن وسائل الإعلام كانت على وشك كسر ذلك |
Non, ils ont dû se rendre compte qu'on était dans le système. On est grillés. | Open Subtitles | لابد و أنَّهم استنتجوا بأننا قد اخترقنا النظام و طُرِدنا |
Elle doit être au courant pour la plainte. | Open Subtitles | لابد و أنها قد عرفت بشأن الدعوى القضائية |
Vous devez avoir eu de belles vacances. Vous êtes très bronzée. En effet. | Open Subtitles | لابد و أنك قضيتي عطلة ممتازة لون بشرتك جميل |
C'est sûrement une sorte d'aventure, car P.K a mis un tas de snacks dans son sac avant de partir. | Open Subtitles | لابد و أنها مغامرة ما لأن بي. كيه، حمل حفنة وجبات خفيفة في حقيبته قبل مغادرته |
Tu as dû aimer la diatribe de Keller sur tes bas sales. | Open Subtitles | لابد و أنك إستمتع بهذا أحد جواربك البيضاء القذرة |
Je veux dire, quelqu'un a dû lui donner, quelqu'un qui y avait accès. | Open Subtitles | أعني، لابد و أنها عطية من شخص يستطيع الوصول إلى القلادة |
Il doit bien y avoir... un plan de secours, je sais pas, moi ! | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك نوع من الدعم مثل تخزين إحتياطي |
Mais il était agent de crédit. Il devait avoir des ennemis. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لقد كان المسئول عن القروض, لابد و ان هذا تسبب له فى بعض العداوة. |
Tu dois être accro pour venir me voir. | Open Subtitles | أجل. لابد و إنك تُريد هذه الفتاة، لتأتي إلى هُنا و تجدني. |