J'ai l'intention de demander que les juges ad litem Lattanzi et Picard et le juge permanent Flügge soient nommés pour siéger dans cette affaire. | UN | وأعتزم التماس تكليف القاضيين المخصصين لاتانزي وبيكار والقاضي الدائم فلوغي بهذه القضية. |
Đorđević, MM. Lattanzi et Picard ayant déjà des obligations judiciaires, et deux juges permanents, MM. Parker et Flügge, étant immédiatement disponibles pour siéger dans ce procès avec M. Baird, juge ad litem, cette affectation n'est plus nécessaire et je vous saurais gré de la rapporter. | UN | ونظراً للالتزامات القائمة لدى كل من القاضي لاتانزي والقاضي بيكار بمحاكمات أخرى، وللتوافُر الفوري لاثنين من القضاة الدائمين، القاضي باركر والقاضي فلوغيه، للنظر في قضية المدعي العام ضد دورديفيتش مع القاضي المخصص بيرد، فقد باتت هذه التعيينات غير ضرورية ولذا أطلب سحبها. |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | السيدة فلافيا لاتانزي |
- Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
Il serait donc nécessaire de proroger le mandat des juges ad litem Lattanzi et Picard au-delà du 23 août 2009 afin de leur permettre de mener cette affaire à son terme. | UN | لذا سيكون من الضروري تمديد فترة ولاية القاضيين المخصصين لاتانزي وبيكار إلى ما بعد 23 آب/أغسطس 2009 لتمكينهما من إنهاء المحاكمة في هذه القضية. |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) 164 | UN | السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
Les juges ad litem sont Antoine Kesia-Mbe Mindua (République démocratique du Congo), Flavia Lattanzi (Italie) et Melville Baird (Trinité-et-Tobago). | UN | 22 - والقضاة المخصصون هم أنطوان كيسيا - مبي ميندوا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، وفلافيا لاتانزي (إيطاليا)، وملفيل بيرد (ترينيداد وتوباغو). |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
- Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | - السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
Sont juges ad litem Antoine Kesia-Mbe Mindua (République démocratique du Congo), Frederik Harhoff (Danemark), Flavia Lattanzi (Italie) et Melville Baird (Trinité-et-Tobago). | UN | 23 - وقضاة المحكمة المخصصون هم أنطوان كيسيا - مبي ميندوا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، وفريدريك هارهوف (الدانمرك)، وفلافيا لاتانزي (إيطاليا)، وملفيل بيرد (ترينيداد وتوباغو). |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
- Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | - السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | :: السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا)؛ |
Mme Flavia Lattanzi (Italie), | UN | :: السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا)؛ |
:: Mme Flavia Lattanzi (Italie); | UN | :: السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا)؛ |
- Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | - السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
À propos de la nomination de M. Baird comme juge ad litem, je rappelle à votre attention vos lettres du 1er octobre 2008 adressées à MM. Lattanzi et Picard, juges ad litem, les affectant avec effet immédiat à la même affaire Procureur c. | UN | وإنني إذ أقدم هذا الطلب لتعيين القاضي المخصص بيرد، أشيرُ إلى رسالتيكم المؤرختين 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الموجهتين إلى كل من القاضي المخصص لاتانزي والقاضي المخصص بيكار، اللتين عيَّنتم فيهما هذين القاضيين للنظر في القضية رقم IT-05-87/1-PT، المدعي العام ضد دورديفيتش، بمفعول يسري فوراً. |
- Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | - السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |
Mme Flavia Lattanzi (Italie) | UN | السيدة فلافيا لاتانزي (إيطاليا) |