"لاتخاذ تدابير ملائمة" - Traduction Arabe en Français

    • prendre des mesures appropriées
        
    • de prendre les mesures voulues
        
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la situation des femmes en milieu rural, UN " وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la situation des femmes en milieu rural, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme en milieu rural, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلم بالحاجة الماسة لاتخاذ تدابير ملائمة تهدف إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلم بالحاجة الماسة لاتخاذ تدابير ملائمة تهدف إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la situation des femmes en milieu rural, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la situation des femmes en milieu rural, UN " وإذ تسلم بالحاجة الملحَّة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu’il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures appropriées pour améliorer encore la situation des femmes en milieu rural, UN " وإذ تسلّم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Il est urgent de prendre des mesures appropriées, non seulement pour la sécurité biologique, mais aussi pour la sûreté biologique, afin d'empêcher la mise au point, l'acquisition et l'emploi d'armes biologiques. UN هناك حاجة ماسة لاتخاذ تدابير ملائمة لا للسلامة البيولوجية فحسب بل أيضاً للأمن البيولوجي لحظر استحداث الأسلحة البيولوجية واقتنائها واستخدامها.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter dans les meilleurs délais des recommandations sur la façon dont les Nations Unies pourraient soutenir pleinement la mise en oeuvre de l'Accord de Linas-Marcoussis, conformément à la demande émanant de la Table ronde des forces politiques ivoiriennes et de la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire, et se déclare prêt à prendre des mesures appropriées sur la base de ces recommandations; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في أقرب وقت ممكن، توصيات عن السبل التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تدعم دعما تاما تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي، بناء على الطلب المقدم من مؤتمر المائدة المستديرة للقوى السياسية في كوت ديفوار، ومن مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار، ويعلن عن استعداده لاتخاذ تدابير ملائمة استنادا إلى هذه التوصيات؛
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter dans les meilleurs délais des recommandations sur la façon dont les Nations Unies pourraient soutenir pleinement la mise en oeuvre de l'Accord de Linas-Marcoussis, conformément à la demande émanant de la Table ronde des forces politiques ivoiriennes et de la Conférence des chefs d'État sur la Côte d'Ivoire, et se déclare prêt à prendre des mesures appropriées sur la base de ces recommandations; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في أقرب وقت ممكن، توصيات عن السبل التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تدعم دعما تاما تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي، بناء على الطلب المقدم من مؤتمر المائدة المستديرة للقوى السياسية في كوت ديفوار، ومن مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار، ويعلن عن استعداده لاتخاذ تدابير ملائمة استنادا إلى هذه التوصيات؛
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Considérant qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer davantage la situation des femmes en milieu rural, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي إلى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية،
    Consciente qu'il est urgent de prendre les mesures voulues pour améliorer encore la condition de la femme dans les zones rurales, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة لاتخاذ تدابير ملائمة ترمي الى زيادة تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية)٣٨(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus