"لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر" - Traduction Arabe en Français

    • cadre de la Convention
        
    • titre de la Convention
        
    • la CCD
        
    • à la Convention
        
    • pour la Convention
        
    • à la CNULD
        
    • de la CNULD
        
    • la Convention et
        
    • la Convention sur le
        
    • la Convention sur la désertification
        
    Débat spécial: Première Conférence scientifique dans la cadre de la Convention UN الجزء الخاص: المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Résultats de la première Conférence scientifique organisée dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN نتائج المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Mandat du comité directeur pour la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention UN اختصاصات اللجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Mandat du comité consultatif scientifique pour la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention UN اختصاصات اللجنة الاستشارية العلمية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    L'Agence égyptienne des affaires environnementales (EEAA) est l'Organe national de coordination de la CCD. UN وكالة الشؤون البيئية المصرية هي هيئة التنسيق الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    La participation des membres du Comité de facilitation à ces ateliers a été une indication claire pour les Parties à la Convention du soutien de ceuxci à la Convention et au Mécanisme mondial. UN وإن أعضاء اللجنة التيسيرية قد وجهوا، بمشاركتهم، رسالة واضحة إلى الأطراف في الاتفاقية عن دعم أعضاء اللجنة التيسيرية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية.
    Mise en œuvre d'un régime administratif unique pour la Convention UN تنفيذ نظام إداري واحد لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Rapport sur l'organisation de la première Conférence scientifique dans le cadre de la Convention. UN تقرير بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Le rapport de la première conférence scientifique organisée dans le cadre de la Convention sera aussi communiqué à la Conférence des Parties. UN وسيُحال إلى مؤتمر الأطراف كذلك تقرير المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Rapport sur l'organisation de la première Conférence scientifique dans le cadre de la Convention. UN تقرير بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Première conférence scientifique dans le cadre de la Convention UN المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Clôture de la première conférence scientifique dans le cadre de la Convention UN اختتام المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Préparation de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention UN الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Actes et résultats préliminaires de la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention UN الإجراءات والنتائج الأولية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Fréquence des débats sur ce thème aux réunions régionales organisées au titre de la Convention UN تواتر المواضيع التي تناقش في الاجتماعات الإقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    L'objectif est de synergiser la mise en oeuvre sur le terrain de la CCD en s'intéressant également aux domaines couverts par les autres accords. UN فالهدف هو تحقيق التآزر في التنفيذ الميداني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالاهتمام أيضاً بمواضيع الاتفاقات الأخرى.
    Un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de ce mémorandum de coopération a été établi par le secrétariat de la Convention de Ramsar pour examen par la Conférence des Parties à la CCD à sa troisième session. UN وقامت أمانة اتفاقية رامسار بإعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ مذكرة التعاون هذه لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف الثالث التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Le document met également en relief l'importance que chacun des partenaires accorde à la Convention et la façon dont ils ont infléchi leur démarche en tant que pays bénéficiaire ou donateur. UN وتُبرز الوثيقة أيضاً الأهمية التي يعطيها كل شريك من الشركاء لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والتغيّرات المدخلة على نهج كلّ واحد من الشركاء إما كبلد مستفيد أو كبلد مانح.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Seuls les systèmes de suivi rassemblant toutes ou la majorité des informations nécessaires à la soumission de rapports à la CNULD doivent être pris en compte. UN يتم النظر فقط في أنظمة الرصد التي تخزن كافة أو معظم المعلومات المطلوبة للإبلاغ لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    D'autres cadres politiques sur l'environnement que celui de la CNULD sont plus appropriés et favorables pour l'établissement de partenariats UN تعد أطر السياسة ذات الصلة بالبيئة أكثر ملائمة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو أكثر ملائمة لإقامة شراكات.
    de la Convention, sur le thème < < Combattre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse pour réduire la pauvreté et assurer un développement durable: contribution de la science, de la technologie, ainsi que des connaissances UN المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشأن " مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف من أجل التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة: مساهمة العلم والتكنولوجيا والمعارف والممارسات التقليدية " :
    Une des idées maîtresses de la Convention sur la désertification est que la dégradation des terres est à la fois une cause et une conséquence de la pauvreté rurale. UN يتمثل أحد المبادئ الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أن تردي الأراضي يعد أحد أسباب الفقر الريفي ونتيجة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus