"لاجئ سيراليوني" - Traduction Arabe en Français

    • réfugiés sierra-léonais
        
    • réfugiés sierra-léoniens
        
    • réfugiés sierraléonais
        
    • réfugiés du Sierra
        
    En 2001, 40 000 réfugiés sierra-léonais étaient rentrés dans leur pays sous les auspices du HCR. UN وعاد 000 40 لاجئ سيراليوني خلال عام 2001 تحت إشراف المفوضية.
    En Afrique, il a notamment veillé au rapatriement de quelque 100 000 réfugiés sierra-léonais venant de pays voisins. UN ففي أفريقيا، كان من هذه المنجزات إعادة نحو 000 100 لاجئ سيراليوني إلى وطنهم من البلدان المجاورة.
    En Afrique, il a notamment veillé au rapatriement de quelque 100 000 réfugiés sierra-léonais venant de pays voisins. UN ففي أفريقيا، كان من هذه المنجزات إعادة نحو 000 100 لاجئ سيراليوني إلى وطنهم من البلدان المجاورة.
    À l'heure actuelle, on compte quelque 430 000 réfugiés sierra-léoniens dans les pays voisins. D'après le HCR, 260 000 sont en Guinée, 160 000 au Libéria et 10 000 dans d'autres pays. UN ويوجد حاليا حوالي ٠٠٠ ٠٣٤ لاجئ سيراليوني في البلدان المجاورة ووفقا لما تذكره مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، يوجد حوالي ٠٠٠ ٠٦٢ في غينيا؛ و ٠٠٠ ٠٦١ في ليبريا و ٠٠٠ ٠١ في بلدان أخرى.
    On comptait qu'à la suite de cette élection des activités préparatoires pourraient être entreprises en vue du rapatriement organisé, en 1996, de quelque 360 000 réfugiés sierra-léoniens dans la sous-région, en provenance surtout du Ghana et du Libéria. UN وكان من المتوقع أن يفضي هذا التطور إلى القيام بأنشطة تحضيرية لعودة نحو ٠٠٠ ٠٦٣ لاجئ سيراليوني بطريقة منظمة في عام ٦٩٩١، إلى وطنهم من غينيا وليبيريا بصفة رئيسية.
    Le HCR évalue à 510 000 environ le nombre des réfugiés sierraléonais qui sont encore déplacés dans la sousrégion, 200 000 d'entre eux se trouvant en Guinée et au Libéria, pays limitrophes de la Sierra Leone. UN وتقدر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن هناك نحو 000 510 لاجئ سيراليوني ما زالوا مشردين في الاقليم الفرعي، وأن نحو 000 200 منهم يقيمون في غينيا وليبريا المجاورتين.
    Les espoirs de retour des 380 000 réfugiés du Sierra Leone ont été réduits à néant en mai 1997 avec le renversement du gouvernement démocratiquement élu. UN وتحطمت اﻵمال المتصلة بعودة ٠٠٠ ٠٨٣ لاجئ سيراليوني عندما أُطيح في أيار/مايو ٧٩٩١ بالحكومة المنتخبة ديمقراطياً.
    On comptait également 120 000 réfugiés libériens et 2 000 réfugiés sierra-léonais en Côte d'Ivoire. UN وفي كوت ديفوار، كان ثمة أيضا 000 120 لاجئ ليبري و 000 2 لاجئ سيراليوني.
    Il y a en outre 90 000 réfugiés sierra-léonais au Libéria, dont 40 000 nouveaux arrivants. UN ويوجد أيضا ٠٠٠ ٩٠ لاجئ سيراليوني في ليبريا، بما في ذلك ٠٠٠ ٤٠ من القادمين الجدد.
    De plus, 10 000 autres Sierra-léonais ont trouvé refuge dans d'autres pays de la région, surtout en Côte d'Ivoire, en Gambie et au Sénégal, ce qui porte à 457 000 le nombre total des réfugiés sierra-léonais dans la sous-région. UN ولجأ ٠٠٠ ١٠ سيراليوني آخر إلى بلدان أخرى في المنطقة، وأساسا إلى كوت ديفوار، وغامبيا، والسنغال، بما يبلغ مجموعه ٠٠٠ ٤٥٧ لاجئ سيراليوني في المنطقة الفرعية.
    En outre, des incidents dans le comté de Lofa, au nord du Libéria, ont déclenché la fuite de plus de 11 000 réfugiés sierra-léonais vers des régions plus sûres du sud, et quelque 8 000 Libériens, dont la sécurité se voyait également menacée, ont quitté leurs foyers pour la Guinée. UN وفضلا عن ذلك، فإن الحوادث الأمنية التي وقعت في مقاطعة لوفا شمال ليبريا تسببت في فرار أكثر من 000 11 لاجئ سيراليوني إلى مناطق أكثر أمانا في الجنوب، وأفيد بأن زهاء 000 8 ليبيري غادروا ديارهم قاصدين غينيا.
    D'après les chiffres de l'ONU, il y avait à la mi-mai 2,3 millions de personnes autochtones déplacées, 110 000 réfugiés sierra-léonais et 81 000 réfugiés libériens en Guinée. UN وتفيد أرقام الأمم المتحدة أنه بحلول منتصف أيار/مايو كان هناك 2.3 مليون من المشردين داخليا في غينيا إلى جانب 000 110 لاجئ سيراليوني و 000 81 لاجئ ليبري.
    Depuis que ces activités ont commencé en février, le HCR a pu réinstaller quelque 43 600 réfugiés sierra-léonais du Bec de perroquet (sud-est de la Guinée) dans des régions plus sûres au nord, loin de la frontière, dans les préfectures de Dabola et d'Aldabaria. UN ومنذ بدء عملية النقل في شباط/فبراير، تولت المفوضية نقل نحو 600 43 لاجئ سيراليوني من المنطقة المسماة بمنقار الببغاء في جنوب شرق غينيا إلى مناطق أكثر أمنا تقع إلى الشمال وبعيدة عن الحدود في مقاطعتي دابولا والباداريا.
    Parallèlement, en mai 2002, un certain nombre de réfugiés sierra-léonais ont commencé à rentrer de Guinée-Bissau, qui héberge quelque 4 000 réfugiés sierra-léonais. UN وفي غضون ذلك، بدأ عدد من اللاجئين السيراليونيين في أيار/مايو 2002 في العودة من غينيا - بيساو، حيث يوجد نحو 000 4 لاجئ سيراليوني.
    37. Il y a environ 130 000 réfugiés sierra-léoniens au Libéria. UN ٣٧ - وهناك ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ١٣٠ لاجئ سيراليوني في ليبريا.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) estime que 289 000 réfugiés sierra-léoniens choisiront de rentrer dans leur pays, et prépare un programme de rapatriement pour faciliter leur retour librement consenti dans des conditions de sécurité et de dignité. UN وتقدر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن يختار ٠٠٠ ٩٨٢ لاجئ سيراليوني العودة إلى وطنهم، وهي تعد اﻵن برنامجا للعودة إلى الوطن لتيسير عودتهم الطوعية في ظروف تكفل لهم السلامة والكرامة.
    En outre, l'insécurité régnant au Libéria a eu des effets négatifs sur les activités du HCR, en ce sens qu'on a pu avoir accès à seulement 30 000 réfugiés sierra-léoniens sur un nombre estimatif de 120 000. UN وفضلا عن ذلك، فإن انعدام اﻷمن السائد في ليبيريا قد أثّر بصورة معاكسة على أنشطة المفوضية إلى حد أن الدخول القانوني قد اقتصر على ٠٠٠ ٠٣ شخص فقط من بين أشخاص يقدر عددهم ﺑ ٠٠٠ ٠٢١ لاجئ سيراليوني.
    19. À la fin de 1996, la Sierra Leone comptait plus d'un million de personnes déplacées du fait d'une guerre civile qui durait depuis cinq ans, auxquelles il convient d'ajouter 240 000 réfugiés sierra-léoniens qui ont cherché asile en Guinée et dans d'autres pays de la sous-région. UN ٩١ - في نهاية عام ٦٩٩١ كان بسيراليون أكثر من مليون مشرد داخليا نتيجة لخمس سنوات من الحرب اﻷهلية. وقد أدت هذه الحرب كذلك إلى وجود ٠٠٠ ٠٤٢ لاجئ سيراليوني لجأوا إلى غينيا وبلدان أخرى في المنطقة الفرعية.
    30. Depuis le début de l'actuelle opération de rapatriement, en septembre 2000, plus de 197 000 réfugiés sierraléonais sont retournés en Sierra Leone. UN 30- لقد عاد إلى سيراليون أكثر من 000 197 لاجئ سيراليوني منذ بداية العملية الحالية للعودة إلى الوطن، في أيلول/سبتمبر 2000.
    Les espoirs de retour des 380 000 réfugiés du Sierra Leone ont été réduits à néant en mai 1997 avec le renversement du gouvernement démocratiquement élu; Le rapatriement d’environ 150 000 réfugiés maliens est pratiquement terminé. UN وتحطمت اﻵمال المتصلة بعودة ٠٠٠ ٠٨٣ لاجئ سيراليوني عندما أُطيح في أيار/ مايو ٧٩٩١ بالحكومة المنتخبة ديمقراطياً. أما عملية إعادة نحو ٠٠٠ ٠٥١ لاجئ مالي إلى الوطن فإنها على وشك الاكتمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus