Elle a aussi adopté les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2009 (annexe VII du présent document). | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع. |
Elle a aussi adopté les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2010 (annexe IV du présent document). | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2010، كما ترد في المرفق الرابع. |
Il ajoute qu'en l'absence d'objection, il considérera que les participants à la Conférence souhaitent recommander les coûts estimatifs de la quatrième Conférence pour adoption au moment où celle-ci se tiendra, adopter les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2010 et modifier le paragraphe en conséquence. | UN | وإذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يود أن يوصي باعتماد التكاليف التقديرية للمؤتمر الرابع أثناء المؤتمر وأن يعتمد التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2010 وأن يعدل الفقرة وفقا لذلك. |
6. Pour préparer la Réunion d'experts de 2010, tous les États parties et observateurs ont été encouragés, comme suit: | UN | 6- ولدى التحضير لاجتماع الخبراء لعام 2010، تم تشجيع: |
Enfin, la première Conférence s'est prononcée sur les questions prioritaires à inscrire à l'ordre du jour de la Réunion d'experts de 2008, ainsi que sur le choix des membres pour 2008. | UN | أخيرا، أصدر المؤتمر الأول قرارات بشأن المواضيع ذات الأولوية لاجتماع الخبراء لعام 2008، وتلك التي تتعلق بأصحاب المناصب لعام 2008. |
S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Conférence souhaite recommander les coûts estimatifs de la troisième Conférence pour adoption au moment de la Conférence, et qu'elle adopte les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2009. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في التوصية باعتماد التكاليف المقدرة للمؤتمر الثالث أثناء انعقاد المؤتمر واعتماد التكاليف المقدرة لاجتماع الخبراء لعام 2009. |
Elle a aussi adopté les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2011 (CCW/P.V/CONF/2010/9). | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2011، كما ترد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/9. |
Recommandations en vue de la Réunion d'experts de 2013 | UN | توصيات لاجتماع الخبراء لعام 2013 |
18. M. Garraux (Suisse) dit qu'il convient de féliciter le Coordonnateur pour les efforts qu'il a fait avant et pendant la Réunion d'experts de 2009. | UN | 18- السيد غارو (سويسرا) قال إن المنسق يستحق الثناء على ما قام به في التحضير لاجتماع الخبراء لعام 2009 وخلاله. |
Elle a aussi adopté les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2012 (CCW/P.V/CONF/2011/11 et Corr.1). | UN | واعتمد المؤتمر أيضاً التكاليف المقدرة لاجتماع الخبراء لعام 2012، كما ترد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/11 والوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/11/Corr.1. |
2. Pour préparer la Réunion d'experts de 2011, toutes les Hautes Parties contractantes et tous les observateurs ont été encouragés à prêter leur concours comme suit: | UN | 2- ولدى التحضير لاجتماع الخبراء لعام 2012، شُجِّع جميع الأطراف المتعاقدة السامية والمراقبين على مواصلة المناقشات كما يلي: |
2. Pour préparer la Réunion d'experts de 2011, toutes les Hautes Parties contractantes et tous les observateurs ont été encouragés à prêter leur concours comme suit: | UN | 2- ولدى التحضير لاجتماع الخبراء لعام 2011، شُجِّع جميع الأطراف المتعاقدة السامية والمراقبين على المساهمة في المناقشات كما يلي: |
En prévision de la Réunion d'experts de 2013, le Coordonnateur a rappelé la décision prise par la sixième Conférence, fait part des résultats de la réunion à composition non limitée mentionnée plus haut, et invité les Hautes Parties contractantes à participer activement au débat. | UN | 3- وعند التحضير لاجتماع الخبراء لعام 2013، ذكّر المنسق بقرار المؤتمر السادس، وأفاد عن نتائج الاجتماع المفتوح المشار إليه أعلاه، ودعا الأطراف المتعاقدة السامية إلى المساهمة بنشاط في المناقشات. |
La Conférence a adopté les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2015 et de la neuvième Conférence, tels qu'ils figurent dans les documents portant les cotes CCW/P.V/CONF/2014/7 et CCW/P.V/CONF/2014/6. Les dates de la neuvième Conférence seraient arrêtées par la Réunion de 2014 des Hautes Parties contractantes à la Convention. | UN | واعتمد المؤتمر أيضاً التكاليف المقدرة لاجتماع الخبراء لعام 2015 وللمؤتمر التاسع، على النحو الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2014/7 وCCW/P.V/CONF/2014/6 وسيحدد موعد المؤتمر التاسع في اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2014. |
Le document de travail no 2 de la Réunion d'experts de 2009 intitulé < < Elements for Consideration on article 4 generic electronic template > > (Éléments à examiner en ce qui concerne le masque de saisie électronique passe-partout établi au titre de l'article 4) pourra continuer à servir de base pour le débat sur les mesures prises à cet égard; | UN | ويمكن مواصلة استخدام ورقة المناقشة رقم 2 لاجتماع الخبراء لعام 2009 المعنونة " عناصر معروضة للنظر فيها بشأن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 " كأساس لإجراء المناقشات بشأن الإجراءات المتخذة في هذا المضمار. |
Le présent document vient étoffer et actualiser le document d'information sur les innovations scientifiques et techniques présentant un intérêt pour la Convention établi pour la Réunion d'experts de 2012 (BWC/MSP/2012/MX/INF.3), et actualiser l'aperçu des progrès marqués dans les technologies habilitantes, établi pour la Réunion d'experts de 2012 (BWC/MSP/2012/MX/INF.1). | UN | وتفصِّل هذه الورقة وتحدِّث وثيقة المعلومات الأساسية بشأن التطورات الجديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا التي قد تكون لها مزايا للاتفاقية، المعدّة لاجتماع الخبراء لعام 2012 (BWC/MSP/2012/MX/INF.3)، كما تحدِّث النبذة العامة المقدَّمة إلى اجتماع الخبراء لعام 2012 عن التطورات الحاصلة في مجال التكنولوجيات التمكينية (BWC/MSP/2012/MX/INF.1). |