"لاحتياطي" - Traduction Arabe en Français

    • à la réserve
        
    • pour la réserve
        
    • la réserve fixé pour
        
    • la réserve pour les
        
    • la modification
        
    • faveur de la réserve
        
    • la réserve constituée aux fins
        
    • de réserve
        
    • de réserves
        
    • une réserve
        
    • des réserves
        
    • la réserve pour la
        
    • réserves constituées au
        
    Au 5 octobre 2010, les versements à la réserve opérationnelle se montaient au total à 44,9 millions de dollars. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بلغ مجموع المدفوعات لاحتياطي رأس المال المتداول 44.9 مليون دولار.
    Avance à la réserve pour les locaux des bureaux extérieurs UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    16. Une autorisation d'ouverture de crédits additionnels d'un montant de 300 000 dollars est également demandée pour la réserve du programme. UN ١٦ - كما أن زيادة سلطة التمويل بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار مطلوبة لاحتياطي البرنامج.
    c) Le montant de la réserve fixé pour la période d'engagement a été calculé conformément au paragraphe 6 de l'annexe de la décision 18/CP.7. UN (ج) ما إذا كان حساب المستوى اللازم لاحتياطي فترة الالتزام متفقاً مع الفقرة 6 من مرفق المقرر 18-/م أ-7.
    7. Approuve la modification des pratiques comptables de la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs et constate avec préoccupation que le surengagement et les dépassements de crédits auront atteint 62,8 millions de dollars le 31 décembre 1996; UN ٧ - يُقـر المعالجة المحاسبية المنقحة لاحتياطي اﻹيواء الميداني ويلاحظ مع القلق أن الالتزامات والنفقات الزائدة ستبلغ ٨,٢٦ مليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛
    Au paragraphe 16 de la même décision, le Conseil a également approuvé des crédits de 5 millions de dollars en faveur de la réserve du programme du Fonds. UN وفي المقرر نفسه، وافق المجلس أيضا على اعتماد قدره ٥ ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق.
    Elles ont demandé un complément d'information sur les modalités de financement révisées de la réserve constituée aux fins de l'assurance maladie après la cessation de service. UN وطلبت الوفود معلومات إضافية عن آلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    Ventilation du montant inscrit à la réserve pour imprévus UN توزيع الاعتماد المخصص لاحتياطي النفقات غير المنظورة المجموع الفرعي
    Ventilation du montant inscrit à la réserve pour imprévus UN توزيع الاعتماد المخصص لاحتياطي النفقات غير المنظورة المجموع الفرعي
    Avance à la réserve pour les locaux des bureaux extérieurs UN السلف المقدمة لاحتياطي الإقامة الميدانية
    Par la décision 21/31, le Conseil d'administration a approuvé l'ouverture d'un crédit de 5 millions de dollars pour la réserve du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2002-2003. UN وبموجب المقرر 21/31 وافـق مجلس الإدارة على اعتماد قدره 5 ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق لفترة السنتين 2002-2003.
    Le Directeur exécutif suggère que le montant de 5 millions de dollars pour la réserve du programme du Fonds soit maintenu pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 55 - ويقترح المدير التنفيذي الحفاظ على مستوى الـ 5 ملايين دولار لاحتياطي برنامج صندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Par sa décision 23/3, le Conseil d'administration a approuvé une ouverture de crédits de 6 millions de dollars pour la réserve du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 28 - اعتمد مجلس الإدارة بالمقرر 23/3 تخصيص مبلغ 6 ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق لفترة السنتين 2006 - 2007.
    c) Le montant de la réserve fixé pour la période d'engagement a été calculé conformément au paragraphe 6 de l'annexe à la décision 18/CP.7. UN (ج) ما إذا كان حساب المستوى اللازم لاحتياطي فترة الالتزام متفقاً مع الفقرة 6 من مرفق المقرر 18-/م أ-7.
    c) Le montant de la réserve fixé pour la période d'engagement a été calculé conformément au paragraphe 6 de l'annexe de la décision 18/CP.7. UN (ج) ما إذا كان حساب المستوى اللازم لاحتياطي فترة الالتزام متفقاً مع الفقرة 6 من مرفق المقرر 18-/م أ-7.
    c) Le montant de la réserve fixé pour la période d'engagement a été calculé conformément au paragraphe 6 de l'annexe de la décision 18/CP.7. UN (ج) ما إذا كان حساب المستوى اللازم لاحتياطي فترة الالتزام متفقاً مع الفقرة 6 من مرفق المقرر 18-/م أ-7.
    7. Approuve la modification des pratiques comptables de la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs et constate avec préoccupation que le surengagement et les dépassements de crédits auront atteint 62,8 millions de dollars le 31 décembre 1996; UN ٧ - يُقـر المعالجة المحاسبية المنقحة لاحتياطي اﻹيواء الميداني ويلاحظ مع القلق أن الالتزامات والنفقات الزائدة ستبلغ ٨,٢٦ مليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛
    Un montant de 240 millions est disponible au titre des missions clôturées, auxquelles les tribunaux doivent 41 millions de dollars. Par ailleurs, le solde du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix s'élève à 86 millions de dollars. UN وهناك مبلغ 240 مليون دولار متاح في البعثات المنتهية، التي تدين لها المحكمتان بمبلغ قدره 41 مليون دولار، وهناك مبلغ قدره 86 مليون دولار متاح لاحتياطي حفظ السلام.
    Le PAM a par ailleurs consulté ses partenaires organisations non gouvernementales au sujet du système pilote de réserves alimentaires d'urgence en Afrique de l'Ouest proposé par le G-20. UN كما تشاور البرنامج مع المنظمات غير الحكومية الشريكة بشأن تقديم مقترحات إلى مجموعة العشرين من أجل إعداد نظام تجريبي لاحتياطي الأغذية لحالات الطوارئ في غرب أفريقيا.
    Sur ces 22,6 millions de dollars, 6,5 millions constituaient la réserve d'urgence et 1,8 million représentait une réserve pour l'hôpital de Gaza qui est en cours de construction. UN ومن مبلغ اﻟ ٢٢,٦ مليون دولار، هناك مبلغ ٦,٥ مليون دولار مخصص لاحتياطي الطوارئ، ومبلغ ١,٨ مليون دولار يمثل احتياطيا لمستشفى غزة الجاري بناؤه حاليا.
    Je veux parler de la libéralisation des échanges extérieurs et intérieurs, qui nécessite une situation confortable des réserves de change. UN وأنا أتكلم هنا عن إضفاء الطابع الليبرالي على التجارة الخارجية والداخلية الذي يتطلب وجــود وضــع مريـح لاحتياطي العملات.
    Valeur initiale de la réserve pour la période d'engagementb UN القيمة الأوّلية لاحتياطي فترة الالتزام(ب)
    Il a été précisé au Comité, suite à sa demande, que le solde cumulé des réserves constituées au titre des assurances maladie et soins dentaires s'établissait actuellement à environ 140,1 millions de dollars et était alimenté par les contributions des fonctionnaires et des organisations prélevées sur tous les types de fonds ainsi que par le revenu des placements. UN وعند الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الرصيد التراكمي لاحتياطي الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان يبلغ حاليا نحو 140.1 مليون دولار، ويتألف من الاشتراكات المسددة من الموظفين والمنظمة لجميع أنواع الصناديق، بالإضافة إلى إيرادات الاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus