Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, et la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions, Susanna Malcorra, ont présenté des exposés en séance publique avant que le Conseil ne se retire pour discuter dans le cadre de consultations privées. | UN | وقدم هيرفيه لادسوس وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وسوزانا مالكورا وكيلة الأمين العام للدعم الميداني، إفادات عامة أمام المجلس انتقل بعدها إلى جلسة مغلقة لمناقشة المسألة. |
J'ai l'honneur de me référer au mémorandum daté du 24 février 2012, que vous avez adressé à M. Ladsous et à Mme Malcorra au sujet de l'évaluation susmentionnée. | UN | 1 - أشير إلى مذكرتكم المؤرخة 24 شباط/فبراير 2012 الموجهة إلى السيد لادسوس والسيدة مالكورا بشأن التقييم المشار إليه أعلاه. |
M. Ladsous (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) déclare que les opérations de maintien de la paix des Nations Unies restent l'une des activités les plus visibles et les plus critiques de l'Organisation. | UN | 1 - السيد لادسوس (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة لا تزال تمثل واحداً من الأنشطة الملموسة والهامة بأكبر درجة التي تضطلع بها المنظمة. |
M. Ladsous (France) : J'ai l'honneur de prendre la parole pour demander aux membres de l'Assemblée générale de ne pas donner suite à l'amendement déposé par la délégation du Japon, non plus qu'à l'amendement déposé par la délégation de la Malaisie. | UN | السيد لادسوس )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد طلبت الكلمة لكي أطلب الى أعضــاء الجمعية العامة ألا يأخذوا فعلا بالتعديل الذي اقترحه وفد اليابان أو لذلك الذي تقدم به وفد ماليزيا. |
M. Ladsous (France) : Le projet de résolution qui est soumis au vote aujourd'hui sous la cote A/51/L.64 est un texte contraire aux intérêts des Nations Unies parce qu'il tente insidieusement de faire obstacle à la réforme de l'Organisation qui est pourtant unanimement reconnue comme nécessaire. | UN | السيد لادسوس )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نص مشروع القرار A/51/L.64 المعروض علينا اليوم، لا يتفق مع مصلحة اﻷمم المتحدة ﻷنه يحاول بشكل خداع أن يعوق إصلاح المنظمة الذي اعترف الجميع بأنه ضروري. |
(Signé) Hervé Ladsous | UN | )توقيع( ايرفييه لادسوس |
1. M. Ladsous (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit que le maintien de la paix, instrument souple et évolutif aux effets mesurables, demeure un des mécanismes les plus efficaces qu'ait créés la communauté internationale pour aider les pays à opérer la transition souvent difficile du conflit à la paix. | UN | 1 - السيد لادسوس (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن عمليات حفظ السلام أداة مرنة ومتطورة نتائجها قابلة للقياس، ولا تزال تمثل أكثر الآليات فعالية من بين الآليات التي أنشأها المجتمع الدولي لمساعدة البلدان على تحقيق الانتقال الذي غالبا ما يكون صعبا من فترة النزاع إلى السلام. |