De mute évidence, il faisait une farce ! Une farce que les Latinos, avec leur sens de l'humour épicé... | Open Subtitles | نكتة واضحة باللاتينية من طبعهم اللاتيني الطبع اللاتيني كثير لاذع... |
épicé. Mais, merci. | Open Subtitles | لاذع ، ولكن شكراً |
Ce n'est pas grand-chose, mais je trouve les Granny Smith acides. | Open Subtitles | انه شيء صغير، ولكن لبلدي الذوق، و التفاح الجدة سميث قليلا لاذع جدا. |
5. Il est Piquant de relever que, traditionnellement, ce sont les Etats qui bloquent l'action des rapporteurs spéciaux; au Rwanda ce sont plutôt certains services des Nations Unies qui entravent l'exécution du mandat du Rapporteur spécial. | UN | ٥- وإنه ﻷمر لاذع أن يشار إلى أن الدول هي، عادة، التي تسد الطريق أمام عمل المقررين الخاصين، بيد أنه بخصوص رواندا فإن بعض إدارات اﻷمم المتحدة هي باﻷحرى التي تعوق تنفيذ ولاية المقرر الخاص. |
Tu danses comme une gazelle. Sous acide. | Open Subtitles | "لاذع للغاية. |
En voilà une, de tartelette! | Open Subtitles | هنا وتضمينه في واحد، لاذع! |
Je pensais qu'ils voulaient dire épicé. | Open Subtitles | ظننت أنهم يعنون أنه لاذع |
Un peu épicé. | Open Subtitles | طعمه لاذع قليلاً |
Trop épicé? - Non. | Open Subtitles | أهو لاذع جداً؟ |
J'utilise le jus d'orange quand je les prépare, c'est ce qui les rend tant acides. | Open Subtitles | يمكنني استخدام عصير البرتقال عندما جعل 'م، هذا هو ما جعل' م حتى... لاذع. |
Elle sont si acides ! | Open Subtitles | مذاقه لاذع جدّاً |
Piquant. | Open Subtitles | لاذع |
Piquant. | Open Subtitles | لاذع. |
Piquant. | Open Subtitles | لاذع. |