La nomination de M. Terje Rød Larsen en qualité de Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les territoires occupés est significative et opportune. | UN | إن تعيين السيد طرى رود لارسن منسقا خاصا لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة أمر هام جاء في أوانه. |
Si la vraie identité de Tom Larsen a été si bien blanchie, c'est parce qu'il appartient au programme de protection des témoins. | Open Subtitles | السبب الحقيقى لإخفاء الهوية الحقيقية فى كل ما يتعلق بتوم لارسن يرجع لأنه ضمن برنامج حماية الشهود الفيدرالى |
Pour sa part, le Secrétaire général de l'ONU a nommé M. Terry Larsen au poste de coordonnateur des Nations Unies dans le territoire occupé de Palestine, et nous l'en remercions. | UN | كما كلف اﻷمين العام، مشكورا، السيد طري لارسن ليكون منسقا لﻷمم المتحدة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |
La famille Larsen a acheté la propriété accompagnée des Guaranis qui travaillaient pour l'ancien patron. | UN | واشترت أسرة لارسن هذه الملكية مع أفراد شعب الغواراني الذين كان يعملون مع أصحابها السابقين. |
Ce qui m'a valu l'animosité de beaucoup de garçons de l'école, mmm surtout un, Anders, Larson. | Open Subtitles | في المدرسة ضدي وبالأخص واحد بإسم أندريس لارسن الآن، في فصلِ السَنَة التالية |
Contributions : Nina Ellinger, Leslie Larsen, Britta Mogensen, Bente Holm Nielsen et Lene Pind | UN | ساهم في هذه التعليقات كل من: نينا إلينغر وليسلي لارسن وبريتا موغنسن و بنته هولم نيلسين ولينه بيند |
Le Secrétaire général aimerait remercier M. Larsen pour sa précieuse contribution aux activités de l'ONU et des autres parties. | UN | ويود اﻷمين العام أن يعرب عن شكره للسيد لارسن على ما قام به من عمل جليل في خدمة اﻷمم المتحدة واﻷطراف. |
Dans un discours à l'université hébraïque de Jérusalem, M. Larsen a déclaré que le fossé entre les espoirs et la réalité ne cessait de se creuser. | UN | وذكر السيد لارسن في خطاب ألقاه في الجامعة العبرية في القدس، بأن الفجوة بين التوقعات والواقع تزداد اتساعا باستمرار. |
Une de ces allégations infondées est la référence par M. Larsen à des questions sur lesquelles il avait déjà personnellement tiré un trait, par exemple la présence d'éléments des services secrets syriens au Liban. | UN | ومن بين هذه الاتهامات الواهية عودة السيد لارسن إلى الحديث عن قضايا كان قد أسدل الستار عليها شخصيا في مناسبات سابقة كموضوع تواجد عناصر من المخابرات السورية في لبنان. |
Ça peut être toi, ou ça peut être Tom Larsen. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أنت، أو يمكن أن يكون توم لارسن |
Cet argent sur le compte de Tom Larsen peut provenir de n'importe où et d'un tas de raisons. | Open Subtitles | تلك الأموال في حساب توم لارسن. يمكن .أن تأتي من أي مكان لأي عدد من الأسباب |
Et pour je ne sais quelle raison il y a un transfert dessus qui laisse penser que j'ai payé Tom Larsen pour piéger Cyrus | Open Subtitles | ولسبب ما، هناك حوالة مصرفية تجعلها تبدو وكأنني دفعت لـ توم لارسن ليوقع بـ سايروس |
La nuit dernière le Département de la Justice a reçu une preuve définitive que l'assassin présumé Tom Larsen n'était pas à Philadelphie la nuit du meurtre du Gouverneur Frankie Vargas. | Open Subtitles | الليلة الماضية وزارة العدل تلقت أدلة نهائية أن قاتل المزعوم توم لارسن لم يكن في فيلادلفيا في الليلة |
Olivia n'a-t-elle pas travaillé ici quand Tom Larsen était un agent secret pour la Maison Blanche ? | Open Subtitles | أولم تعمل أوليفيا هنا عندما كان توم لارسن عميل بالمخابرات السرية في البيت الابيض؟ |
Mon équipe a découvert un gros paiement à Tom Larsen provenant d'un compte en banque associé à Olivia. | Open Subtitles | كشف فريقي عن دفعة كبيرة إلى توم لارسن من حساب مصرفي يعود لأوليفيا |
L'agent Larsen me demandait des infos internes sur Rafi. | Open Subtitles | لا ، العميلة لارسن كانت تسأل فقط لتحظى بسبق على رافى |
Agent Larsen, je dois vous demander de clarifier quelques dates de votre emploi du temps des 6 derniers mois. | Open Subtitles | أيها العميل لارسن ، سوف أسألك لتوضيح بعض التواريخ على مدى 6 أشهر ماضية. |
Je pense que vous comprendrez que la constitution ne s'applique pas dans ce cas, Agent Larsen. | Open Subtitles | أظنك ستجد الدستور لا ينطبق على هذه القضية سيد لارسن. |
Don Larsen a eu un jeu parfait. | Open Subtitles | دون لارسن لعب بمثاليه في المباراة الخامسة |
Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique, M. Larson. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية السيد لارسن. |
Lawson est peut-être le boss, mais c'est moi qui fais le boulot. | Open Subtitles | بالرغم أن "لارسن" هو الزعيم لكني من ينفذ العمليات |
On devrait le dire aux Larsens. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نجعل لارسن يعرف بالأمر |
Rasmus Larsson. Police de Malmö. - Bonjour. | Open Subtitles | (راسموس لارسن), شرطة مالمو أود لحظة من وقتك |