"لاسابيع" - Traduction Arabe en Français

    • depuis des semaines
        
    • pendant des semaines
        
    • des semaines durant
        
    Euh, il y a des flics postés devant la maison depuis des semaines. Open Subtitles يوجد بعض رجال الشرطة الموجودين حول المنزل لاسابيع
    Mes gars écoutent Dana et son copain depuis des semaines. Open Subtitles رجالي كانو يتصنتون على دانا وحبيبها لاسابيع
    Absolument. On les espionnait depuis des semaines. Open Subtitles بكل تاكيد لقد تجسست عليهم انا ومازي لاسابيع
    J'ai creusé pendant des semaines, mais je ne les ai pas retrouvés. Open Subtitles لقد حفرت لاسابيع وأنا.. ، لقد خبأها بصورة جيدة بحيث لم اعد قادرة على ايجادها
    - J'ai pleuré pendant des semaines. Open Subtitles ـــــ بكيت لاسابيع ــــــ اوه كلنا بكينا
    La tension de voir un être cher disparaître pendant des semaines... affecte les gens différemment. Open Subtitles الضغط بسبب حبك لشخص مفقود لاسابيع يؤثر بالاشخاص بشكل مختلف
    "Je les ai cherchés des semaines durant Open Subtitles بحثت عنهم لاسابيع
    On est parti à la recherche de dépôts de carburants depuis des semaines, mais nous n'avons pas eu de chance. Open Subtitles كنا نبحث في خزانات الوقود لاسابيع ولكن لم نجد حظا في العثور على القليل
    Vous la retardez depuis des semaines, à moins que vous ayez décidé de ne pas vous présenter ? Open Subtitles لقد أجلتيه لاسابيع , ولدينا تصاعد بإنتخابات الرئاسة مالم تسمحى بإجرائها
    "depuis des semaines, j'enquête sur les meurtres du Taxi Tueur avec une certaine Open Subtitles لقد ظللتُ لاسابيع أحقق بشأن جرائم قتل سائق سيارة الأجرة القاتل بافتتان هوسي معيّن
    Elle s'est pas montrée depuis des semaines. Open Subtitles لم تكن بالجوار لاسابيع علي اية حال
    Je le traque depuis des semaines. C'est un rapide. Open Subtitles لقد كنت اسعى ورائه لاسابيع انه سريع
    Il est parti depuis des semaines. Open Subtitles لقد أختفى لاسابيع
    Il restait des jours à cette table, puis on ne le voyait plus pendant des semaines. Open Subtitles دائما ما يجلس على المائدة لساعات طوال ثم يختفى لاسابيع
    Tu en as parlé pendant des semaines. Open Subtitles لقد كنت تتحدث عن الموضوع لاسابيع
    - J'ai été pareil pendant des semaines. Open Subtitles - كنت متوترة وكانني كنت ابطل الالغام لاسابيع -
    Même un fou pourrait tenir ce palais pendant des semaines, - des mois. Open Subtitles هذا جنون سيحتمي باالقصر لاسابيع واشهر
    Le Flash était dans les rues pendant des semaines. Open Subtitles لدينا دليل قوي فلاش) كان في الشارع لاسابيع)
    J'ai suivi Amy pendant des semaines. Open Subtitles تابعت ايمي لاسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus