"لاسبوع" - Traduction Arabe en Français

    • une semaine
        
    Achetez de la bouffe pour une semaine en arrivant... avant que ce soit dans les journaux. Open Subtitles وسآتي بمخزون لاسبوع كامل من الطعام حالما آتي هنا قبل ان تخرج القصة
    Heureusement, elle a pompé une semaine pour la réserve du voyage. Open Subtitles لحسن الحظ, انها ضخت لاسبوع لتعطينا ما يكفى الرحلة.
    On pense qu'ils n'ont été dans ce camp que pour une semaine. Open Subtitles نعتقد انه كان يقيم في هذا المعسكر لاسبوع فقط
    Je te cherche jour et nuit dans cette horrible ville depuis une semaine. Open Subtitles ايها الاحمق طرت طول الطريق لابحث عنك ليلا ونهاراً في هذه المدينة القذرة لاسبوع كامل
    Aucun signe de Julio, et il y a au moins une semaine de courrier. Open Subtitles لا يوجد اي اثر لجوليو وهناك رسائل تعود لاسبوع هناك
    On devait y passer une semaine, on a fini par y rester six mois. Open Subtitles كان من المفترض ان نبقى هناك لاسبوع وانتهى بنا الامر بالبقاء لستة اشهر
    Ton ami n'aura pas à partir pendant une semaine, comme vous l'avez demandé. Open Subtitles صديقك لن يكون عليه الخروج لاسبوع تماما كما طلبت
    J'ai pas le droit de regarder la TV pendant une semaine. Un homme n'a pas de compréhension. Il peut apprendre quelques trucs simple, rien de plus. Open Subtitles ليس مسموح لي أن أشاهد التلفاز لاسبوع. أعتقد أن معدتك تحسنت.
    Les bisonneaux ne volent qu'au bout d'une semaine ou deux, alors le troupeau reste près du sol dans la vallée. Open Subtitles الثيران الطائره الصغيره لا تستطيع الطياران لاسبوع او اثنين بعد ولادتهم لذلك يبقى القطيع باكمله قرب الارض
    Tu sèches les cours, tu me snobes une semaine, tout ça pour rien ? Open Subtitles هل تغيبت عن الفصل وتجاهلتيني لاسبوع ثم تلقي بكل هذا الجهد ادراج الرياح
    Je étais un livreur pendant une semaine. Je engendré un enfant. Open Subtitles لقد عملت في تسليم الجرائد لاسبوع و أنا أب لطفل
    Je sais que je ne peux pas attendre une semaine. C'est trop ! Open Subtitles اصغوا، لا أستطيع الإنتظار لاسبوع حتى أراه، فهذا أمر كبير
    Je sais que ta seule envie, c'est de partir dans une semaine, mais j'ai besoin que tu boucles ce dossier. Open Subtitles اعرف انك ستعيش لاسبوع احتاج لان تجتاز هذا
    J'ai fait pareil, on m'a mis en taule, et j'ai vu personne pendant une semaine. Open Subtitles لقد جلست مرة على مقعد في مكتب ورموني في السجن ، ولم اسمع احدكم يتكلم عني لاسبوع كامل ؟
    Si elle le fait, dans le pire des cas, je reposerai mes jambes pendant une semaine. Open Subtitles لكن وفي أسوء الحالات، ان فعلت فسأتغيب لمدة لاسبوع.
    - en échange, je travaille gratuitement. une semaine. Open Subtitles وفي المقابل سأعمل لديكِ بالمجان لاسبوع واحد
    Nous restons une semaine pour avoir un aperçu du quotidien des soldats. Open Subtitles نحن باقون لاسبوع لنعاين حياة الجنود عن كثب
    J'ai dominé une semaine entière de face-à-faces, à Idyllwild. Open Subtitles انا اجريت جميع المواجهات لاسبوع في اديل وايلد
    Vous savez, comme s'il ne pouvait pas me faire confiance une semaine. Open Subtitles مثل انه لم يستطع الثقة فيني مع السيارة لاسبوع واحد
    Ma femme a passé une semaine à faire le ménage pour les gens qui vont s'installer. Open Subtitles عملت زوجتي لاسبوع لتنظيف المنزل ليكون مناسباً لاحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus