"لاستراحة" - Traduction Arabe en Français

    • faire une pause
        
    • d'une pause
        
    Il a noté que les conducteurs des chars passaient des heures à raser les poulaillers, s'arrêtant de temps à autre pour faire une pause café avant de se remettre à la tâche. UN ولاحظ أن سائقي الدبابات قد عملوا لساعات على سحق أقفاص الدواجن، مع التوقف أحيانا لاستراحة قصيرة قبل استئناف عملهم.
    Dommage. Ça aurait expliqué beaucoup de choses. Ecoute, mon pote, peut-être qu'il est temps de faire une pause. Open Subtitles هذا مؤسف، كان هذا ليضوح الكثير اسمع، صديقي ربما حان الوقت لاستراحة
    J'avais besoin de faire une pause. Open Subtitles حسناً لقد توقفت لأنني كنت بحاجة لاستراحة
    J'ai l'impression que tu as besoin d'une pause au boulot. Open Subtitles كان لديّ شعور أنّكِ بحاجة لاستراحة من المكتب.
    J'ai l'impression que tu as besoin d'une pause au boulot. Open Subtitles كان لديّ شعور أنّكِ بحاجة لاستراحة من المكتب
    C'est peut-être le moment de faire une pause. Open Subtitles يبدو هذا وقتاً مناسباً لاستراحة.
    Je vais faire une pause. Open Subtitles انا مجبر للخروج لاستراحة
    Je te remplace. Tu devrais faire une pause. Open Subtitles أنا سأحل محلك, يبدو أنك بحاجة لاستراحة
    {\pos(192,220)}On devrait faire une pause. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة لاستراحة
    J'ai besoin de faire une pause. Open Subtitles أحتاج لاستراحة.
    Vous voulez faire une pause ? Open Subtitles أتحتاجين لاستراحة ؟
    Je veux faire une pause. Open Subtitles احتاج لاستراحة ، لا، لا.
    - Tant mieux, je vais faire une pause. Open Subtitles - لا - جيّد لأنّني سأذهب لاستراحة
    Tu vas faire une pause pour le dîner ? Open Subtitles أستذهب لاستراحة الغداء؟
    Le Président (parle en anglais) : Avant de faire une pause à midi, je voudrais dire qu'après avoir écouté un si grand nombre de déclarations faites au nom d'États Membres et de groupes importants d'États Membres, il me semble qu'il est en train de se faire un consensus sur l'adoption d'une résolution qui renforce la résolution 1860 (2009) et appelle à son respect et à sa pleine application. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل التوقف لاستراحة الظهر، أود أن أقول إنه بعد الاستماع إلى بيانات العديد من الدول الأعضاء والتجمعات الهامة لتلك الدول، يبدو لي أن هناك توافقا في الآراء يتشكل بشأن اعتماد قرار يدعم قرار مجلس الأمن 1860 (2009) ويدعو إلى الامتثال له وتنفيذه بالكامل.
    J'ai besoin de faire une pause. Open Subtitles أحتاج لاستراحة
    Il semblait avoir besoin d'une pause. Open Subtitles أجل، حسنا، بدى الفتى كما لو أنّه بحاجة لاستراحة
    Deux. Je t'en ai pris une. J'ai pensé que tu avais besoin d'une pause. Open Subtitles زجاجتان، أحضرت واحدة لكِ ارتأيتُ أنّكِ بحاجة لاستراحة
    Passe dès que tu as besoin d'une pause. Open Subtitles أريدك فقط أن لا تشعري بأي حرج من المجئ في أي وقت تكونين فيه بحاجة لاستراحة من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus