Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
v. Coproductions interdépartementales et externes de documentaires ad hoc, annonces d’intérêt public, messages télévisés; adaptation des produits de la Section de la vidéo, pour utilisation sur Internet (MD); vi. | UN | ' ٥ ' إعداد أفلام وثائقية مخصصة وموجهة إلى الجمهور ومواد تلفزيونية بالاشتراك مع اﻹدارات اﻷخرى ومع مصادر خارجية، وتكييف منتجات قسم الفيديو لاستعمالها على موقع شبكة " اﻹنترنت " )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle. | UN | ويشمل العمل الذي يضطلعون به القيام بحملات رصد لتحديد الخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض باستعمال مقاريب فلكية أرضية وفضائية كبيرة يُمنَح الوقت لاستعمالها على أساس تنافسي. |
Elles s'attachent à élaborer un ensemble de notes d'orientation et d'enseignements tirés qui doivent servir au niveau local dans le cadre du système des coordonnateurs résidents, ainsi qu'à définir des indicateurs clefs permettant d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs découlant des récentes conférences mondiales des Nations Unies. | UN | كما تركز على تحضير مجموعة من الملاحظات اﻹرشادية والدروس المستفادة لاستعمالها على الصعيد القطري أو في إطار شبكة المنسقين المقيمين، كما تركز على مؤشرات رئيسية لرصد ما يحرز من تقدم في تحقيق أهداف المؤتمرات العالمية اﻷخيرة لﻷمم المتحدة. |
v. Coproduction, avec d’autres départements et des entités extérieures, de documentaires, d’annonces d’intérêt public et de messages télévisés spéciaux; et adaptation des produits de la Section de la vidéo aux fins de leur utilisation sur Internet (Division des médias et de l’information); | UN | ' ٥ ' إعداد أفلام تسجيلية مخصصة وإعلانات موجهة إلى الجمهور وبرامج تليفزيونية قصيرة بالاشتراك مع وكالات أخرى ومصادر خارجية؛ وتعديل منتجات قسم الفيديو لاستعمالها على موقع شبكة اﻹنترنت )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛ |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وستصدر لصيقة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques «D». | UN | وستصدر لصيقة واحدة فقط لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques " D " . | UN | وستصدر لصيقة واحدة فقط لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plate). |
Chaque délégué n'aura droit qu'à une seule vignette, à utiliser sur une automobile portant exclusivement des plaques < < D > > . | UN | وتصدر شارة واحدة لكل عضو من أعضاء الوفود لاستعمالها على سيارة تحمل اللوحة الدبلوماسية للأمم المتحدة ( " D " Plate) وعلى الرغم أنه يجوز إدراج سيارات متعددة فإنه لا يسمح بالوقوف سوى لسيارة واحدة كل مرة. |
v. Coproductions interdépartementales et externes de documentaires ad hoc, annonces d'intérêt public, messages télévisés; adaptation des produits de la Section de la vidéo, pour utilisation sur le site Internet (MD); | UN | ' ٥ ' إعداد أفلام وثائقية مخصصة وموجهة الى الجمهور ومقابلات تليفزيونية بالاشتراك مع وكالات أخرى ومصادر خارجية؛ وتكييف منتجات قسم الفيديو لاستعمالها على موقع شبكة " الانترنت " )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
v. Coproductions interdépartementales et externes de documentaires ad hoc, annonces d'intérêt public, messages télévisés; adaptation des produits de la Section de la vidéo, pour utilisation sur le site Internet (MD); | UN | ' ٥ ' إعداد أفلام وثائقية مخصصة وموجهة الى الجمهور ومقابلات تليفزيونية بالاشتراك مع وكالات أخرى ومصادر خارجية؛ وتكييف منتجات قسم الفيديو لاستعمالها على موقع شبكة " الانترنت " )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |
Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle. | UN | ويشمل العمل القيام بحملات رصد لتحديد الخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض باستعمال مقاريب فلكية أرضية وفضائية كبيرة يُمنَح الوقت لاستعمالها على أساس تنافسي. |
Elles s'attachent à élaborer un ensemble de notes d'orientation et d'enseignements tirés qui doivent servir au niveau local dans le cadre du système des coordonnateurs résidents, ainsi qu'à définir des indicateurs clefs permettant d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs découlant des récentes conférences mondiales des Nations Unies. | UN | كما تركز على تحضير مجموعة من الملاحظات اﻹرشادية والدروس المستفادة لاستعمالها على الصعيد القطري أو في إطار شبكة المنسقين المقيمين، كما تركز على مؤشرات رئيسية لرصد ما يحرز من تقدم في تحقيق أهداف المؤتمرات العالمية اﻷخيرة لﻷمم المتحدة. |
v. Coproduction, avec d’autres départements et des entités extérieures, de documentaires, d’annonces d’intérêt public et de messages télévisés spéciaux; et adaptation des produits de la Section de la vidéo aux fins de leur utilisation sur Internet (Division des médias et de l’information); | UN | ' ٥` إعداد أفلام تسجيلية مخصصة وإعلانات موجهة إلى الجمهور وبرامج تليفزيونية قصيرة بالاشتراك مع وكالات أخرى ومصادر خارجية؛ وتعديل منتجات قسم الفيديو لاستعمالها على موقع شبكة اﻹنترنت )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛ |