"لاصطحابي" - Traduction Arabe en Français

    • me chercher
        
    • me prendre
        
    • de m'
        
    • m'emmener
        
    Bébé, je t'ai dit de venir me chercher au prochain quartier. Open Subtitles الطفل، وقلت لك لاصطحابي على كتلة التالي.
    Maman était tellement défoncé quand elle est venue me chercher à l'école. Open Subtitles كانت أمي في حالة مزرية حين جاءت لاصطحابي من المدرسة
    Je n'arrive pas à le joindre. Il n'est pas venu me chercher. Open Subtitles لا أستطيع التواصل معه إنه لم يأتي لاصطحابي
    Quelqu'un va passer me prendre Open Subtitles في الحقيقة، إنهم قادمون لاصطحابي إلى هناك
    Tu passes me prendre à 19 h 15, puis on déguste notre fondue, on se lie autour de fromage, puis glace, suivi par des caresses si on se sent pas trop lourds. Open Subtitles لقد كتبتُ الخطه ستأتي لاصطحابي في 7: 15 مساءً وبعد ذلك سنتناول عشاؤنا المخفوق
    Oh, chéri merci de m'avoir emmenée dîner et d'avoir affronté ces voleurs. Open Subtitles شكراً لك لاصطحابي لتناول العشاء و الوقوف في وجه هؤلاء اللصوص
    Papa, tu vas devoir m'emmener au... magasin'big box music'. Open Subtitles أبي،ستضطرّ لاصطحابي "إلى متجر "بيغ بوكس ميوزيك
    Je vais m'auto-détruire au bar. Venez me chercher quand vous aurez choisi. Open Subtitles سأذهب للبار و أدمّر نفسي، لذا تعالوا لاصطحابي عندما تختارون مطعماً.
    Ma mère va venir me chercher dans cinq minutes. Open Subtitles ستأتي أمّي لاصطحابي خلال خمس دقائق تقريباً.
    239 West Hill Road. Passe me chercher à 10h. Open Subtitles طريق 293 الغربي تعال لاصطحابي الساعة العاشرة
    Darcy vient me chercher, je vais dormir chez elle. Open Subtitles دارسي سوف يأتي لاصطحابي. أنا سَأَنَامُ عندها.
    Un ami de Liverpool va venir me chercher demain matin, et vous ne me reverrez jamais, c'est promis. Open Subtitles صديق قادم من ليفربول لاصطحابي في الصباح ، وبعد ذلك سوف أبدا تراني مرة أخرى.
    Passe me chercher à midi. Open Subtitles مُرَّ عليّ لاصطحابي غداً ظهراً
    On devrait plutôt se retrouver là-bas, au lieu que tu viennes me chercher. Open Subtitles ربّما علينا أنْ نتقابل هُناك فحسب... بدلاً من المرور لاصطحابي.
    Ma mère était sensé venir me chercher à la gare. Open Subtitles وكان من المفترض أمي لاصطحابي من محطة القطار .
    Ma mère vient me chercher après l'école. Open Subtitles ستمرّ أمّي لاصطحابي بعد المدرسة
    L'infirmière va venir me chercher, je dois y aller. Open Subtitles لقد جاءت الممرصة لاصطحابي سأذهب
    Il va venir me chercher dès que je l'aurai au téléphone. Open Subtitles سيأتي لاصطحابي حالما يردّ على اتصالي
    Maman ? Tu devais passer me prendre à l'école, hier. Open Subtitles أمّي، من المفترض أن تأتي لاصطحابي من المدرسة البارحة.
    Passe me prendre à 7 h 30. Open Subtitles تعال لاصطحابي عند السابعة و النصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus