"لاعلان فيينا" - Traduction Arabe en Français

    • la Déclaration de Vienne
        
    Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle UN المشروع اﻷولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice pénale: relever les défis du XXIe siècle UN المشروع اﻷولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    I. Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle 17 UN مشروع أولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle Pour l’examen de la question, voir chap. IV. UN مشروع أولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين*
    E/CN.15/1999/L.8/Rev.1 5 Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur et Corr. 1 et Add. 1 la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle: projet de résolution révisé UN E/CN.15/1999/L.8/Rev.1 و Corr.1 و Add.1 المشروع التمهيدي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين : مشروع قرار منقح
    Dans le projet de décision I, intitulé “Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle”, le Conseil économique et social déciderait de transmettre au dixième Congrès un avant-projet de la Déclaration de Vienne. UN وفي مشروع المقرر اﻷول ، وعنوانه " مشروع أولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحيل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر مشروعا أوليا لاعلان فيينا .
    6. Le Groupe de travail a noté que des projets de texte révisé de la Déclaration de Vienne avaient été présentés par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, au nom des États membres de l’Agence spatiale européenne (ESA) et du Canada (A/CONF.184/PC/CRP.14) et par la République tchèque (A/CONF.184/PC/CRP.17). UN ٦ - ولاحظ الفريق العامل أن مشروعي نصين منقحين لاعلان فيينا كانا قد قدما من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية نيابة عن الدول اﻷعضاء في وكالة الفضاء اﻷوروبية ، اضافة الى كندا (A/CONF.184/PC/CRP.14) ، ومن الجمهورية التشيكية (A/CONF.184/PC/CRP.17) .
    46. À la même séance, la Commission a recommandé pour adoption par le Conseil économique et social un projet de décision révisé, modifié oralement et intitulé “Avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice: relever les défis du XXIe siècle (E/CN.15/1999/L.8/Rev.1 et Corr.1 et Add.1). UN ٦٤ - وفي الجلسة ذاتها ، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر منقح ، بصيغته المعدلة شفويا ، عنوانه " المشروع التمهيدي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " E/CN.15/1999/L.8/Rev.1) و Corr.1 و Add.1( .
    Sur recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa huitième session, le Conseil économique et social a adopté, le 28 juillet 1999, la décision 1999/261 dans laquelle il transmet au dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants un avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice pénale: relever les défis du XXIe siècle. UN بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة ، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مقرره ٩٩٩/١٦٢ ، المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٩٩٩١ ، الذي قرر فيه أن يحيل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين مشروعا أوليا لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين .
    Le Conseil économique et social, rappelant les résolutions 52/91 du 12 décembre 1997 et 53/110 du 9 décembre 1998 de l’Assemblée générale, décide de transmettre au dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants un avant-projet de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice pénale: relever les défis du XXIe siècle, figurant en annexe à la présente décision. UN ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، اذ يستذكر قراري الجمعية العامة ٢٥/١٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ و ٣٥/٠١١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ، يقرر أن يحيل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين المشروع اﻷولي لاعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة : مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين ، الذي هو مرفق بهذا المقرر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus