"لاكانلال" - Traduction Arabe en Français

    • Lacanlale
        
    Mme Fonacier Lacanlale (Philippines), parlant au nom du Groupe des États d'Asie, dit que le Groupe qu'elle représente adopte la même position. UN 21- السيدة فوناسيير لاكانلال (الفلبين): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الآسيوية فقالت إن مجموعتها أخذت الموقف نفسه.
    Mme L. F. Lacanlale (Philippines), parlant au nom du Groupe asiatique, déclare que la présence à la session en cours de la Conférence de dignitaires de haut rang reflète l'importance des activités de l'ONUDI ainsi que de ses contributions à un développement industriel durable. UN 39- السيدة ل. ف. لاكانلال (الفلبين): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الآسيوية فقالت إن حضور كبار الشخصيات في الدورة يشير إلى أهمية ما تقوم به اليونيدو من أعمال وما تساهم به في التنمية الصناعية المستدامة.
    3. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, prend note du Rapport annuel 2007 (IDB.34/2) et félicite le Secrétariat pour les réalisations impressionnantes de l'ONUDI. UN 3- السيدة لاكانلال (الفلبين): تكلمت باسم المجموعة الآسيوية، فذكرت أنها اطلعت باهتمام على التقرير السنوي لعام 2007 (IDB.34/2) وهنأت الأمانة على ما حققته اليونيدو من إنجازات باهرة.
    Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, souligne la nécessité de faire face à la crise alimentaire mondiale tant à moyen qu'à long terme. UN 31- السيدة لاكانلال (الفلبين): تكلّمت باسم المجموعة الآسيوية، فأكدت على الحاجة إلى معالجة أزمة الغذاء العالمية في المديين المتوسط والطويل.
    Mme Lacanlale (Philippines) indique qu'en tant que gros importateur de riz, son pays note avec intérêt l'initiative de l'ONUDI face à la crise alimentaire. UN 61- السيدة لاكانلال (الفلبين): قالت إن بلدها، بوصفه أحد كبار مستوردي الأرز، يلاحظ باهتمام مبادرة اليونيدو بشأن أزمة الغذاء.
    62. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, salue les progrès faits dans l'exécution du budget ordinaire et du budget opérationnel et se félicite du nombre d'activités de coopération technique exécutées jusqu'à fin mars 2008. UN 62- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت نيابة عن المجموعة الآسيوية، فرحبت بالتقدم المحرز في تنفيذ كل الميزانيتين العادية والتشغيلية وبحجم تنفيذ أنشطه التعاون التقني حتى نهاية آذار/مارس 2008.
    90. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, félicite le Groupe de l'évaluation pour les résultats positifs obtenus dans les différentes activités entreprises au cours du dernier exercice biennal. UN 90- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدث نيابة عن المجموعة الآسيوية، فأثنت على فريق التقييم للنتائج الايجابية للأنشطة المختلفة التي اضطلع بها في فترة السنتين الماضية.
    109. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, réaffirme la position du Groupe selon laquelle les dispositions actuelles sont appropriées pour suivre les résultats de l'Organisation et lui donner des orientations et, partant, doivent demeurer inchangées. UN 109- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت نيابة عن المجموعة الآسيوية فأكدت مجددا موقف المجموعة بأن الترتيبات الحالية ملائمة لرصد أداء المنظمة وتوجيهه ولذلك ينبغي أن تبقى دون تغيير.
    117. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, dit que le Groupe souhaiterait connaître l'étendue de la contribution d'organisations telles que les organisations non gouvernementales à la réalisation des objectifs de l'ONUDI. UN 117- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت نيابة عن المجموعة الآسيوية، فقالت إن المجموعة تود أن تعرف مدى مساهمه منظمات مثل المنظمات غير الحكومية في تحقيق أهداف اليونيدو.
    98. Mme Lacanlale (Philippines) dit que deux ans après la tenue du Sommet mondial pour le développement social, les progrès réalisés dans la lutte contre la pauvreté restent inégaux. UN ٩٨ - السيدة لاكانلال )الفلبين(: قالت إنه بعد مرور عامين على عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يبقى التقدم المحرز في مجال مكافحة الفقر غير متكافئ.
    Mme Gamil (Égypte), Mme Fonacier Lacanlale (Philippines), M. da Costa Farias (Brésil) et Mme Brdovčak (Croatie) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation. UN 9- وتم انتخاب السيدة جميل (مصر) والسيدة فوناسيي لاكانلال (الفلبين) والسيد داكوستا فارياس (البرازيل) والسيدة بردوفساك (كرواتيا) نوابا لرئيس اللجنة بالتزكية.
    Mme Fonacier Lacanlale (Philippines), parlant au nom du Groupe des États d'Asie, adopte la même position et demande l'effet qu'aurait le libellé suggéré par la France. UN 28- السيدة فوناسيير لاكانلال (الفلبين): تكلمت بالنيابة عن المجموعة الآسيوية فاتخذت الموقف نفسه، وسألت عمّا سيكون أثر الصياغة المقترَحة من فرنسا.
    44. Mme Lacanlale (Philippines) dit que l'ONUDI doit mieux cibler ses activités de réduction de la pauvreté, si elle tient à avoir un impact réel. UN 44- السيدة لاكانلال (الفلبين): قالت إن اليونيدو يجب أن تشدد التركيز على أنشطتها في مجال الحد من الفقر إذا ما أرادت إحداث تأثير فعلي.
    82. Mme Lacanlale (Philippines) dit que les programmes et les activités du système des Nations Unies devraient être pleinement alignés sur les plans et les priorités de développement des pays. UN 82- السيدة لاكانلال (الفلبين): قالت إنه ينبغي مواءمة برامج منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها بالكامل مع خطط وأولويات التنمية على الصعيد الوطني.
    22. M. Lacanlale (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel) dit que l'ONUDI contribue à l’application d'Action 21 en oeuvrant en faveur d'un développement industriel durable, objectif qui consiste à la fois à favoriser la croissance économique, à protéger l'environ-nement et à créer des emplois. UN ٢٢ - السيد لاكانلال )منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية(: قال إن منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية تسهم في تطبيق جدول أعمال القرن ٢١، بتيسير التنمية الصناعية المستدامة، وهو هدف يتمثل في الوقت نفسه في تيسير النمو الاقتصادي، وحماية البيئة، وخلق فرص العمل.
    95. M. Lacanlale (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI)), se référant à la question de la réforme de l'ONUDI, rappelle que l'année précédente, où trois de ses principaux contribuants ont annoncé leur intention d'abandonner l'organisation un an après que le premier contribuant l'aurait fait, a inspiré de graves inquiétudes quant à la viabilité de l'ONUDI. UN ٩٥ - السيد لاكانلال )منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية(: نوه بموضوع إصلاح اليونيدو وأشار إلى أنه عندما أعلن ثلاثة من أكبر أعضائها المساهمين عن خطتهم للانسحاب من المنظمة في السنة الماضية، وغادرها أكبر مساهميها بعد عام، ثار قلق جدي بشأن قابلية اليونيدو للبقاء.
    20. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, félicite l'ONUDI, et en particulier son Directeur général, pour l'organisation du dialogue de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, qui a fourni aux États Membres l'occasion unique de se concentrer sur les aspects du processus de réforme relatifs au développement. UN 20- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت نيابة عن المجموعة الآسيوية، فأثنت على المنظمة، وعلى وجه الخصوص المدير العام، لتنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، الذي أتاح للدول الأعضاء فرصة فريدة للتركيز على الجوانب الإنمائية من عملية الإصلاح.
    2. Elle a élu à la vice-présidence les personnes dont les noms suivent: M. Eduardo Da Costa Farias (Brésil), Mme Ljerka Brdovĉak (Croatie), Mme Seranade Gamil (Égypte) et S. E. Mme Linglingay Fonacier Lacanlale (Philippines). UN 2- وانتخبت اللجنة نواب الرئيس التالية أسماؤهم: السيد إيدواردو دا كوستا فارياس (البرازيل)، والسيدة لجيركا بردوفشاك (كرواتيا)، والسيدة سيراناد جميل (مصر) وسعادة السيدة لينغلينغاي فوناسيه لاكانلال (الفلبين).
    26. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, se dit satisfaite des informations fournies dans le document IDB.36/15 sur la contribution de l'ONUDI à la cohérence du système des Nations Unies et à l'initiative " Unis dans l'action " . UN 26- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت نيابة عن المجموعة الآسيوية، فأعربت عن التقدير للمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/15 بشأن مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة ومبادرة توحيد الأداء.
    85. Mme Lacanlale (Philippines), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, approuve la recommandation du CCI tendant à ce que l'ONUDI élabore des propositions afin que des candidats de pays en développement puissent participer davantage au Programme des jeunes administrateurs. UN 85- السيدة لاكانلال (الفلبين): تحدثت بالنيابة عن المجموعة الآسيوية، فقالت إن المجموعة تؤيد توصية وحدة التفتيش المشتركة بأن تضع اليونيدو مقترحات لزيادة إمكانية مشاركة مرشحين من البلدان النامية في برنامج الموظفين الفنيين الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus