Je ne suis pas là pour être parrain, je suis là pour être un ami. | Open Subtitles | انا لست هنا لاكون الاب الروحى .. لورى انا هنا لاكون صديق |
Je dois les convaincre que je suis assez bon pour être recommandé à Monica Strauss. | Open Subtitles | .الان استطيع ان اقنعهم .انى جيدبالقدر الكافى .لاكون جيدا امام مونيكا ستاتيوس |
pour être totalement honnête, Roy, il y a de bons moments, mais beaucoup de gens ici pensent que ce n'est pas votre meilleur travail. | Open Subtitles | لاكون صريحا معك روي هناك لحظات جيدة فيه و لكن الكثير من الناس هنا لا يعتقدون انه افضل اعمالك |
Et j'avais tellement de temps pour être triste et penser aux erreurs que j'avais faites. | Open Subtitles | كان لي الكثير من الوقت لاكون بائس .وافكر في الخطأ الذي ارتكبته |
Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. | Open Subtitles | انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي. |
Je suis trop vieux, maintenant, pour être un vrai pêcheur. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنا الآن عجوزا لاكون من الصيادين |
pour être franc, je suis content que vous soyez là. | Open Subtitles | حسنا لاكون صريح معك, انني مسرور انك معنا |
Je sais que tu viens juste de reprendre ton boulot ici, mais pour être clair, notre travail à la DEO est de capturer les aliens, pas de les laisser s'échapper. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ بدأت للتو العمل هنا مرة أخرى ولكن لاكون واضح مهمتنا هنا في ادارة مكافحة الخوارق هي القبض على الفضائيين |
pour être honnête, je n'ai pas vraiment l'impression de faire parti du groupe. | Open Subtitles | لاكون صريحاً لا أشعر دائما أني جزء من المجموعة |
Je ne suis censé sortir avec personne... les 6 mois qui suivent, pour être exact. | Open Subtitles | يجب علي عدم مواعدة اي احد لقد مر ست شهور منذ موعدي الاخير لاكون اكثر دقة |
pour être franc, ça fait bizarre de rencontrer sa femme comme ça. | Open Subtitles | انه غريب قليلا في البداية لاكون صريح , تقابل زوجتك في موعد. |
Carol, ce fut un plaisir d'apprendre à te connaître. Juste pour être clair, preum's. | Open Subtitles | كارول ، لقد كان شيء جدا رائع بالتعرف عليكي. فقط لاكون واضح ، ديبس |
J'ai eu un peu d'aide de la part d'un collègue. Mais pour être honnête, il avait plus peur que moi. | Open Subtitles | ،استعنت بمساعدة بسيطة من زميل عمل .لاكون صاقة، كان خائفاً اكثر منى |
Elle vivait dans un autre monde pour être honnête avec vous. | Open Subtitles | أمضت معظم وقتها في عالم آخر لاكون صادقة معك ماذا تقصدين؟ |
pour être honnête, c'est un sujet sur lequel je préfère ne pas m'étendre. | Open Subtitles | لاكون صداق، جيثرو، انه الموضوع الذي افضل عدم الخوض به. |
129 pour être précis, en comptant les deux de ce matin. | Open Subtitles | مائه وتسعه وعشرون لاكون دقيقا مع البطاقتان التي وصلتا اليوم |
pour être honnête, aucun de nous n'aurait été en faveur de sa libération. | Open Subtitles | لاكون صادقه, لم نتوقع ان احد منا ان يقف في خروج شارلوت. |
J'ai accepté ce poste pour être à l'avant de la queue le Black Friday. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لاكون في مقدمة الخط يوم الجمعة الأسود. |
Et pour ton information, m'empêcher d'être là pour mon père ce n'est pas me protéger. | Open Subtitles | ولمعلومات, ابقائي بعيدا عن هناك لاكون مع والدي هي ليست الطريقة لحمايتي |
Général Hammond, avant de commencer... je vous remercie de m'avoir permis d'être le 1 er visiteur... du pays des Lumières sur la Terre. | Open Subtitles | جنرال هاموند قبل أن نبدأ أود ان اشكرك للسماح لي لاكون الزائر الاول إلى أرضكَ من أرض الضوء |
J'ai besoin d'être seul, si vous permettez. | Open Subtitles | أنا بحاجة أن لاكون وحيد ، إذا كنتِ لا تمانعي |
Je dois être là où je peux maîtriser le pouvoir des chefs du cercle qui sont venus avant moi. | Open Subtitles | احتاج لاكون في مكان أستمد منه الوقوه والذي هو تابع لقادة معشرنا السابقين |