C'est la mère du bébé de Cesar qui est venue me chercher parce que ma propre cousine est trop occupée pour me répondre ? | Open Subtitles | اضطررت للحصول على ماما طفل سيزار لاصطحابي، 'السبب بلدي لعنة ابن عم مشغول جدا لالتقاط هاتفها؟ |
Interpol vient de m'avertir que deux inspecteurs arrivent de Suède pour venir chercher le suspect. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه. |
Tous les 15 jours, il vous payait pour prendre ses clients à l'aéroport de Poughkeepsie. | Open Subtitles | كل أسبوعين، وقال انه سوف يدفع لك لالتقاط عملاء له في مطار باوكيبسي البلدية. |
Dans la vie normale, tu n'irais pas chez des personnes dans la souffrance pour prendre des photos. | Open Subtitles | عادة فلن يكون المنزل للناس لالتقاط الصور التي تقدمها |
Ils ont affirmé qu'après la fusillade les forces de sécurité avaient fait venir des camions pour ramasser les cadavres gisant dans les rues. | UN | وادعوا أن قوات الأمن قامت بعد توقف إطلاق النار بإحضار شاحنات القمامة لالتقاط الجثث من الشوارع. |
Soit la voiture était arrêtée pour l'attendre soit deux adolescentes paniquées ont dérapé pour faire monter une amie. | Open Subtitles | إما ان السيارة كانت في انتظاره أو اثنان من المراهقات الخائفات انزلقا إلى التوقف لالتقاط أحد الأصدقاء |
South Park, avant de traverser Giggling Gulch pour récupérer leur passager, Miss Doty Applegate. | Open Subtitles | ثم إنتقل من خلال جيجلنج جلش وفي نهاية الذاهب لالتقاط الركاب |
indics, suspects, quelques membres de gang venus pour chercher leurs amis. | Open Subtitles | مخبروك , والمشتبه بهم من قبلك, اثنين من أفراد العصابة هنا لالتقاط أصدقائهم. |
Emma va le chercher à Ibiza et je les rejoins tous deux à Naples. | Open Subtitles | وهو ما يعني أن إيما حصلت على الطيران لالتقاط ما يصل اليه في إيبيزا، ولقد حصلت على الوفاء بها سواء في نابولي. |
Elle est peut-être revenue chercher quelque chose au bureau, après avoir dîné. | Open Subtitles | ربما ذهبت إلى المكتب لالتقاط شيء ما بعد العشاء |
Je suis allée chercher mes affaires quand le divorce a été prononcé, mais il avait tout vidé. | Open Subtitles | ذهبت لالتقاط أشيائي بعد أن كان الطلاق النهائي، ولكن المكان كان خاليا. |
Je vient juste chercher mes derniers DVDs de bruckheimer. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لالتقاط ما تبقى لي من أقراص الفيديو الرقمية |
Quand il arrivera sur la zone, on aura moins d'une minute pour prendre les photos que l'on veut. | Open Subtitles | عندما يمر فوق المنطقة سيكون لدينا أقل من دقيقة لالتقاط الصور على قدر ما نستطيع |
Je suis juste passée pour prendre mes notes pour mon rendez-vous de cet après-midi avec le Maire. | Open Subtitles | توقفت فقط عن طريق لالتقاط ملاحظاتي لبلدي بعد ظهر اليوم اجتماع مع عمدة. |
Entrouvres la porte, et c'est l'endroit idéal pour prendre quelques photos compromettantes. | Open Subtitles | لمواربة باب الخزانة وهو المكان المثالي لالتقاط بعض الصور للمساومة |
M. Mavungo se serait arrêté pour ramasser un bidon d'eau et l'agent de police lui aurait alors assené un coup de crosse de fusil sur l'arrière du crâne. | UN | ويدعى أن السيد ما فونغو قد توقف لالتقاط وعاء به ماء وعندها ضربه رجل الشرطة خلف رأسه بعقب بندقية. |
Quand il le passe devant mon bureau ou quand il se baisse pour ramasser quelque chose. | Open Subtitles | رأيتها عندما جلس القرفصاء أمام مكتبي أو انحنى لالتقاط شيئ |
Et tu dis à ce garçon de venir plus tôt pour faire des photos. | Open Subtitles | أوه، الآن أخبري ذلك الفتى أن يأتي مبكرًا لالتقاط الصور. |
On est en route pour récupérer tes piñatas. | Open Subtitles | نحن في طريقنا لالتقاط بيناتاس الخاص بك الآن. |
Vous savez, il y avait cet épisode de la "Quatrième Dimension" ... Je me sens obligé de ramasser un canon pareil. | Open Subtitles | تعرفون شباب , رايت حلقة منطقة إنتقال سسسس اشعر اني مضطر , لالتقاط هذه القطعة الساخنة |
:: Publication, à l'intention du commandement des forces armées, de règles concernant la mise en oeuvre d'une mission spéciale consistant à prendre des photos aériennes instantanées; | UN | :: أُصدرت أوامر لقائد القوات الجوية لتنفيذ مهمة خاصة لالتقاط صور جوية؛ |
C'est un endroit des plus sécurisés avec les armes nécessaires pour capturer Gabriel afin que mes hommes puissent travailler sur lui. | Open Subtitles | ومن أكثر من مكان آمن مع الأسلحة اللازمة لالتقاط غابرييل بحيث رجالي يمكن أن تذهب للعمل عليه. |
— Des hélicoptères du type UH-1H, afin de collecter des images de haute qualité à basse altitude, de mener des opérations de surveillance, d'assurer le transport de petits groupes d'inspecteurs et d'effectuer des évacuations sanitaires. | UN | - طائرات هليكوبتر من طراز UH-1H لالتقاط صور على درجة عالية من الجودة من ارتفاعات منخفضة، والقيام بمهام استطلاعية، ونقل مجموعات صغيرة من المفتشين، والقيام بمهام اﻹخلاء الطبي. |
Des photographies des armes en gros plan devraient être prises à l’aide d’appareils photo numériques lors de chaque inspection. | UN | وينبغي استعمال كاميرات رقمية لدى كل تفتيش لالتقاط صور عن البيانات التفصيلية للأسلحة. |
< < La paix n'est pas seulement une occasion de poser pour les photographes > > | UN | إطار " ليس السلام مجرد فرصة لالتقاط الصور " |