"لامعة" - Traduction Arabe en Français

    • brillant
        
    • brillantes
        
    • brillants
        
    • brillent
        
    • brille
        
    • intelligente
        
    • géniale
        
    • lumineuse
        
    • Brillante
        
    • paillettes
        
    • belle
        
    • briller
        
    • star
        
    • glamour
        
    le bord de cette clé est brillant c'est nouveau c'est une copie, et nous ne l'avons pas faite donc c'est quelle clé? Open Subtitles . الحافة الخارجية للمفتاح تبدوا لامعة . هذا جديد . انها نسخة, و ليس نحن من قام بها
    Il a un gros machin brillant avec des tubes et tout. Open Subtitles وحصلت على واحدة من تلك الأشياء لامعة كبيرة مع الكثير من الأنابيب وتجعيد الشعر مجعد القادمة للخروج منه.
    Une paire de lumières brillantes, à 16 km de la rive. Open Subtitles . زوج من الباخرات بـ اضواء لامعة 10 أميال منه
    Des gentils squelettes qui jouent de la guitare en costumes brillants. Open Subtitles إنهم هياكل عظمية طيّبون، هياكل عظمية يلعبون الغيتار في بذلات لامعة
    Je t'achèterai une belle cuisine avec des gamelles qui brillent et des boutons. Open Subtitles وسأشتري لك مطبخ جديد جميل به أواني لامعة وكله بالأزرار
    C'est pas parce ça brille comme un sou neuf que ça vaut que dalle. Open Subtitles كونها جميلة و جديدة و لامعة لا يعني أنها تستحق شيئا
    Chère Mlle August, vous nous avez déjà montré que vous n'étiez pas très intelligente. Open Subtitles عزيزتي الآنسة أوجست أنتي قد أوضحتي من قبل أنكي لستي لامعة بالتحديد
    Le sol est très brillant, et je vois tes fesses dedans. - Oh ! - Hey ! Open Subtitles الأرض لامعة وأنا أرى ملابسك فتاة الجبن ضربتني
    Richard jaeckel avec son beau casque tout brillant de mp. Open Subtitles ريتشارد جيكل كان يرتدي خوذة لامعة. لأنه كان بوليس حربي
    - C'est comme si j'avais pris ce petit morceau de charbon, et que je l'avais poli en un gros diamant brillant. Open Subtitles من الرائع رؤيت تحولك كأنني أخذت هذه القطعة من الفحم ولمعتها وتحولت لألماسة كبيرة لامعة
    Pour un poil brillant, des dents blanches et un tempérament calme, un seul choix s'impose. Open Subtitles لمعطفٍ نظيف، وأسنان لامعة ومرتبة .. أمامك خيارٌ وحيد
    Le résultat dans les pots, des couleurs riches et brillantes comme des joyaux. Open Subtitles النتائج في الجرار, ألوان عميقة لامعة كما الجواهر المذابة.
    Ou peut-être c'est un problème de barrière de langues, mais qu'est-ce que mince, taille moyenne avec des cheveux noirs pointus et des dents brillantes signifie d'où vous venez ? Open Subtitles أو ربما أنها حدود الأدب لكن ماذا يعني لك نحيل بطول متوسط بشعر داكن مسنن وأسنان لامعة
    Des esprits brillants qui fonctionnent au ralenti. Vous voulez faire quelque chose qui compte ? Open Subtitles عقول لامعة تعمل بنصف طاقتها، أتُريدون القيام بشيءٍ مُفيد؟
    et vous me donnez des cailloux brillants? Open Subtitles أَسْألُ عن أشياء الأغنياء وأنت تعطيني أحجار لامعة ؟
    Je veux des machines qui brillent et qui bipent, et je veux les lumières allumées ! Open Subtitles أريد آلات لامعة أن زمارة، وأنا أريد الأضواء!
    Si je devais décrire ce gala, je dirai qu'il brille de glamour et d'élégance. Open Subtitles إذا كنت سأكتب مراجعة عن هذه الحفلة كنت سأقول إنها بكل بساطة لامعة مع بهجة ساحرة.
    Je t'ai demandé de venir ici aujourd'hui, parce que ta sœur est une fille intelligente. Open Subtitles سبب طلبي قدومك اليوم هو أختك، إنها فتاة لامعة
    Comme je te disais. Une idée géniale. Open Subtitles لقد أخبرتك بالسبب أنها فكرة لامعة
    Ouais, je veux dire, la dernière idée lumineuse qu'il avait Open Subtitles نعم، أعني فكرة لامعة الماضي انه
    Une des victimes s'appelait Etty Hillesum, une juive hollandaise, écrivaine et penseuse Brillante. UN وكانت إيتي هيلسوم إحدى الضحايا، وهي امرأة يهودية هولندية وكاتبة ومفكرة لامعة.
    Non, elle est super si tu veux porter une pile de serviettes couvertes de vomi à paillettes. Open Subtitles لا, لا, إنهُ جيّدٌ للباس. إنها كومةً من المناديل, مغطاة بشبكةٍ لامعة.
    Assis toi, met ta tête entre tes genoux, et je vais te trouver une belle couverture. Open Subtitles اجلس فحسب ضع رأسك بين ركبتيك وسوف تعطيك منشفة لامعة
    Je vais les faire briller parce que vous êtes mon ami. Open Subtitles -سأجعلها لامعة جداً، لامعة حقاً . لأننا أصدقاء، جورج؟
    À propos, On a besoin du papier sur la star du X tuée dans un ouragan. Open Subtitles وهذا يذكرك باننا نحتاج ان تجهزى قصة جنسية لامعة فى خلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus