Eh bien, je pense que je poussais Lana à un point d'où je ne sais pas si nous avions pu revenir, et je l'aime trop pour laisser ça arriver. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل |
Si Lana tient à toi autant que je le sais, je doute sérieusement que quoi que ce soit ne change. | Open Subtitles | إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير |
Si Lana ne voulait pas épouser Lex, c'est ce qu'elle ferait. | Open Subtitles | اذا لم ترد لانا الزواج بليكس.فلا يجب عليها اذا |
Quand il s'agit de nous préserver nous faisons ce que nous avons à faire, Lana. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بحمايه انفسنا نفعل ما يجب علينا ان نفعله لانا |
On va devoir aller voir Lana à propos de ça. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب لرؤية لانا بشان الوضع |
Son nom était Lana Cooper. C'était une prostituée de 33 ans. | Open Subtitles | اسمها لانا كوبر لقد كانت مومسا عمرها 33 عاما |
Mais pourquoi Lana perdrait-elle la tête pour l'assistant du coach ? | Open Subtitles | إذاً لما تصاب لانا بالهلع بسبب مساعد المدرب الجديد؟ |
Lana, vous voulez bien rester un peu et me montrer toutes les ficelles ? | Open Subtitles | لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟ |
C'était la meilleure amie de Lana quand elles étaient petites. | Open Subtitles | لقد كانت صديقة لانا المقربة عندما كانوا أطفالاً |
Ça doit te tuer d'avoir sacrifié tes sentiments pour Lana en échange d'une... chaleur maternelle... dont il semble que tu ne puisses pas te passer. | Open Subtitles | لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه |
La dernière fois que j'ai vérifié, Lana Lang avait un petit ami et je ne pense pas qu'elle soit encore sur le marché. | Open Subtitles | آخر مرة دققت و وجدت أن لانا لانغ لديها صديق ولا أظن أنها تعرض في السوق كقطعة احتياطية |
Il est représenté par des conseils, Anton Giulio Lana et Andrea Saccuci. | UN | ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي. |
Il est représenté par des conseils, Anton Giulio Lana et Andrea Saccuci. | UN | ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي. |
Mme Lana Ekimoff, Économiste principale, Bureau de la politique, du commerce et des investissements internationaux, Ministère de l'énergie des ÉtatsUnis | UN | السيدة لانا إكيموف، خبيرة اقتصاد كبيرة، مكتب السياسة الدولية، والتجارة والاستثمار، وزارة الطاقة، الولايات المتحدة |
Un des noms qui ressort du rapport n'est autre que celui de mlle Lana Del Rio. | Open Subtitles | أحد الأسماء التي ظهرت في التقرير " هي الآنسة " لانا ديل ريو |
elle dois aller à Chicago dans la nuit, pour s'occuper de quelque chose avec Lana Del Rey. | Open Subtitles | ستذهب الى شيكاغو ليوم واحد , يجب ان تتولى شيئ يخص لانا ديل ري |
et les messages de Ronnie sur le téléphone de Lana. | Open Subtitles | وأيضاً وجدنا رسالة في هاتف لانا من روني |
C'est dans le téléphone de Lana, et probablement celui de Ronnie aussi. | Open Subtitles | أنها موجودة على هاتف لانا ومن المحتمل أنها موجودة على هاتف روني أيضاً |
Il y avait un autre message, après qu'il est est envoyé un SMS à Lana. | Open Subtitles | هناك رسالة أخرى في هاتفه بعد أن راسل لانا |
Il devait rencontré Lana, mais il n'y est pas allé. | Open Subtitles | كان المفترض أن يلتقي مع لانا لكنه أنشغل عنها |
Comme tu as avancé celle de Calvin et d'Ilana Green, non ? | Open Subtitles | مثلما أسرعت كالفين، و أخضر لانا صح؟ |