"لانبعاثات الزئبق" - Traduction Arabe en Français

    • des émissions de mercure
        
    • des émissions atmosphériques de mercure
        
    • d'émissions de mercure
        
    • les émissions de mercure
        
    • ces émissions
        
    • émettrices de mercure abritées
        
    • d'émissions atmosphériques de mercure
        
    Une source majeure de ces émissions est la production d'énergie, qui est aussi la plus importante source des émissions de mercure. UN ومن المصادر الكبرى التي تسهم في هذه الانبعاثات توليد الطاقة، الذي هو أيضاً أكبر مصدر منفرد لانبعاثات الزئبق.
    Le secteur énergétique, principal contributeur aux émissions de gaz à effet de serre, est aussi l'unique source la plus importante des émissions de mercure. UN والمساهم الرئيسي في مثل هذه الانبعاثات هو توليد الطاقة، وهو أيضاً أكبر مصدر منفرد لانبعاثات الزئبق.
    On estime que la combustion du charbon est la principale source des émissions atmosphériques de mercure. UN ويعتقد أن حرق الفحم هو المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    Figure. Description schématique de la méthode employée pour obtenir les scénarios de réduction des émissions atmosphériques de mercure. UN الشكل - وصف تخطيطي لإجراءات وضع سيناريوهات لانبعاثات الزئبق في الجو.
    Les centrales à charbon sont de nos jours considérées comme la principale source d'émissions de mercure dans l'atmosphère à l'échelle mondiale. UN ويبدو أن إنتاج الطاقة باستخدام الفحم يشكل اليوم أكبر مصدر عالمي على الإطلاق لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    b) Définir des valeurs limites ou des mesures techniques équivalentes pour contingenter les émissions de mercure produites par toutes les catégories de sources; UN وضع قيم حدية لانبعاثات الزئبق أو تدابير تقنية معادلة لضبط انبعاثات الزئبق من جميع فئات المصادر؛
    Cette étape peut aider à dresser un tableau global des émissions de mercure. UN وسيكون لهذه الخطوة أهميتها في رسم صورة شاملة لانبعاثات الزئبق.
    La base de l'évaluation est une caractérisation de l'état actuel des techniques disponibles et la préparation d'un inventaire des émissions de mercure pour les secteurs retenus. UN وأساس التقييم هو وصف للحالة التكنولوجية الراهنة وإعداد حصر لانبعاثات الزئبق للقطاعات المختارة.
    Cette étape peut aider à dresser un tableau global des émissions de mercure. UN وسيكون لهذه الخطوة أهميتها في رسم صورة شاملة لانبعاثات الزئبق.
    En l'absence d'estimations fiables des émissions de mercure dans l'air, la viabilité et le succès des mesures prises pour les réglementer ne peuvent pas être évalués. UN لا يمكن تقييم صلاحية ونجاح تدابير الرقابة بدون وجود تقديرات يعول عليها لانبعاثات الزئبق في الهواء.
    Une nouvelle évaluation des émissions de mercure est en cours. UN العمل جارٍ الآن في وضع تقدير جديد لانبعاثات الزئبق.
    C'est en tant qu'effet annexe du contrôle des émissions de SO2.prévu par ce règlement qu'interviendra la majeure partie des réductions des émissions de mercure. UN وسوف تحقق هذه القاعدة معظم تخفيضاتها لانبعاثات الزئبق على شكل فوائد جانبية لتدابير التحكم بثاني أكسيد الكبريت.
    1. Cette publication vise à fournir une vue d'ensemble des émissions atmosphériques de mercure, des options de contrôle dans les secteurs retenus et de leurs efficacité et coûts. UN 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز لانبعاثات الزئبق في الهواء، وخيارات التحكم في الانبعاثات في قطاعات مختارة، ومدى كفاءتها وتكلفتها.
    2. Ce rapport sur les émissions se fonde sur l'ensemble de l'inventaire à l'échelle mondiale des émissions atmosphériques de mercure, qui a été élaboré pour l'année 2005 (PNUE/PSEA, 2008). UN 2 - يقوم هذا التقرير عن الانبعاثات على أساس الحصر العالمي الشامل لانبعاثات الزئبق في الهواء الذي أعد عن عام 2005 (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم، 2008).
    [Une évaluation des émissions atmosphériques de mercure actuelles et prévues relevant des catégories de sources figurant dans la première partie, y compris l'élaboration et la tenue à jour d'inventaires des sources et d'estimations des émissions] UN - [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات]
    Y a-t-il sur le territoire de la Partie des sources pertinentes d'émissions de mercure ou de composés du mercure visées à l'annexe D de la Convention de Minamata? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا؟
    Y a-t-il sur le territoire de la Partie de nouvelles sources pertinentes d'émissions de mercure ou de composés du mercure visées à l'Annexe D de la Convention de Minamata qui ont été construites depuis que la Convention est entrée en vigueur à l'égard de la Partie? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر جديدة ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا ممن تم أنشائها منذ دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة للطرف؟
    Y a-t-il sur le territoire de la Partie des sources pertinentes d'émissions de mercure ou de composés du mercure visées à l'annexe D de la Convention de Minamata? UN هل توجد داخل أراضي الطرف مصادر ذات صلة لانبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق على النحو المبين في المرفق دال لاتفاقية ميناماتا؟
    Un représentant a fait remarquer qu'il n'existait aucune technologie commercialement éprouvée permettant d'extraire le mercure contenu dans les émissions liées à la combustion, ce qui rendait problématique l'imposition de limites et d'objectifs juridiquement contraignants pour les émissions de mercure. UN وقال أحد الممثلين إن التكنولوجيا المجزية تجارياً لإزالة الزئبق من انبعاثات الاحتراق لا تزال غير متوفرة، مما يحول دون فرض حدود وأهداف ملزمة قانوناً لانبعاثات الزئبق.
    Ces limites peuvent être établies de différentes manières, notamment sous la forme d'une limite annuelle pour les émissions de mercure ou d'une limite de concentration appliquée aux gaz de combustion. UN ويمكن تحديد هذه الحدود القصوى بعدة طرق، من بينها وضع حدود سنوية قصوى لانبعاثات الزئبق أو وضع حدود لتركيزات غازات المداخن.
    b) De donner un aperçu des caractéristiques techniques des principales sources émettrices de mercure abritées par des secteurs importants dans les pays retenus; UN (ب) توفير عرض عام للخصائص التقنية للمصادر الرئيسية لانبعاثات الزئبق في قطاعات هامة في البلدان المختارة؛
    Il faut noter cependant que la source principale d'émissions atmosphériques de mercure dans la sidérurgie est la production de coke métallurgique. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي، المتصلة بصناعة الحديد والصلب، هو إنتاج فحم الكوك المعدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus