Alors votre peuple adore votre père Parce qu'il est si vieux? | Open Subtitles | إذا فالناس يعبدون والدك لانة عاش لفترة طويلة ؟ |
Après il m'a filé des livres à lire Parce qu'il a vu mon potentiel. | Open Subtitles | بعدها اصبح يعطيني كتب كي اقرء ,لانة رأني بنظرة مختلفة |
- Parce qu'il a laissé un gamin s'étouffer à mort avec ça dans ce club. | Open Subtitles | لانة ترك بعضاً منها على الفتى الذى قام بخنقة حتى الموت فى النادى |
Eddie est ici pour tenter d'approcher le sénateur et le faire chanter, car il sait que le jeu est fini. | Open Subtitles | وهاهو ايدى , يحاول الوصول الى السيناتور الى صندوق بريدة لانة يعلم ان اللعبة انتهت |
Il te veut dehors car il ne veut pas que tu le vois nous tuer. | Open Subtitles | هو يأخذك الى الخارج لانة لا يريدك ان ترية وهو يقتلنا |
- Je m'inquiète pour lui en ce moment, Parce qu'il a été déstabilisé, en sautant des séances. | Open Subtitles | حسناً انا كنت قلقة بشأنة , فى الواقع لانة كان غير مستقر فوت المحاضرات |
C'est assez drôle, Parce qu'il a dit la même chose à propos de vous. | Open Subtitles | هذا مُضحك نوعاً ما , لانة قال نفس الشىء عنك |
Deux types se battent au finish, mais un seul gagne, Parce qu'il est le meilleur. | Open Subtitles | رجلان يتقاتلون حتى النهاية لكن رجل واحد ينتصر لانة الأفضل |
{\pos(192,210)}Tony, il ne fait pas ça Parce qu'il le veut. | Open Subtitles | هو لا يفعل ذلك لانة طونى يريد ذلك |
Parce qu'il n'y a pas plus excitant que... de baiser quelqu'un que vous ne connaissez pas. | Open Subtitles | لانة لا يوجد اكثر اثارة من اقامة علاقة مع شخص غريب |
N'ayez pas l'impression d'avancer sans Quentin, Parce qu'il sera avec vous sur le terrain. | Open Subtitles | لا تشعرون انكم تلعبون بدون كوينتن لانة معكم فى الملعب |
Je me suis battu avec Chuck Scolnik Parce qu'il me tirait la cape. | Open Subtitles | لانة اثارنى بسبب ردائى انا اعرف عائلة سكولينك |
Parce qu'il y a bien des choses que vous ne comprendrez jamais. | Open Subtitles | لانة يوجد العديد من الاشياء التي لن تتفهمْها |
C'est Parce qu'il est pas à ta taille. | Open Subtitles | العالم ليس مكان لى لانة لا يناسبك |
L'idée que ton copain n'aimera plus jamais ça te baiser, Parce qu'il se sentira comme dans une caverne et... | Open Subtitles | والقلق حول ان كان زوجكِ لن يحب مضاجعتك مجدداً لانة مجوف الأن ، وليس... |
Il est parti, Parce qu'il pensait que le monde était en danger. | Open Subtitles | لقد رحل لانة ظن ان العالم فى خطر |
Parce qu'il ne peut vivre avec le reste de l'humanité. | Open Subtitles | لانة لا يعرف التعايش مع الانسانية |
Parce qu'il ne veut pas se faire passer en dribble. | Open Subtitles | لانة لايريدنى ان اهزمة بالمراوغة |
On ne l'inculpa pas de meurtre car il était fou au moment des faits. | Open Subtitles | لقد تم اعفائة من تهمة القتل العمد لانة كان مجنونا عندما قتل مرجريت |
Il s'est rendu, car il avait besoin d'être au NCIS. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد أستسلم لانة يريد الدخول الى مبنى إن سي آي إس. |
Même le vieux Quatermain fatigué... car il capturera Hyde, là où d'autres ont échoué. | Open Subtitles | لانة الوحيد الذى يمكنة ان يقبض على هايد |