La Réunion a décidé de demander au Secrétaire général de donner trois mois aux États d'Europe orientale pour proposer des candidatures et de convoquer une réunion des États parties pour élire un membre de la Commission dont le mandat prendrait effet le jour du scrutin et arriverait à échéance le 15 juin 2017. | UN | وقرر الاجتماع أن يطلب إلى الأمين العام أن يفتح باب الترشيحات لمدة ثلاثة أشهر من بين دول أوروبا الشرقية والدعوة إلى عقد اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في اللجنة ليعمل اعتبارا من تاريخ الانتخاب حتى 15 حزيران/يونيه 2017. |
Les travaux officiels du mois ont commencé le 2 mars par la séance publique que le Conseil a tenue en marge de l'Assemblée générale, pour élire un membre de la Cour internationale de Justice en remplacement du juge Stephen Schwebel, des États-Unis d'Amérique, démissionnaire. | UN | بدأت أعمال الشهر الرسمية في 2 آذار/مارس بعقد جلسة علنية للمجلس، في وقت واحد مع الجمعية العامة، لانتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي أحدثته استقالة القاضي ستيفن شويبل من الولايات المتحدة الأمريكية. |
Les travaux officiels du mois ont commencé le 2 mars par la séance publique que le Conseil a tenue en marge de l'Assemblée générale, pour élire un membre de la Cour internationale de Justice en remplacement du juge Stephen Schwebel, des États-Unis d'Amérique, démissionnaire. | UN | بدأت أعمال الشهر الرسمية في 2 آذار/مارس بعقد جلسة علنية للمجلس، في وقت واحد مع الجمعية العامة، لانتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء الشاغر الذي أحدثته استقالة القاضي ستيفن شويبل من الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le résultat du vote pour l'élection d'un membre non permanent du Conseil de sécurité est le suivant : | UN | نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم في مجلس اﻷمن كما يلي: |
La Réunion des États parties a ainsi demandé au Secrétaire général d'inciter les États d'Europe orientale à soumettre des candidatures dans un délai de trois mois et de convoquer une réunion des États parties afin d'élire un membre de la Commission pour un mandat courant de la date de l'élection au 15 juin 2017. | UN | 2 - ونظراً لما سبق، طلب اجتماع الدول الأطراف إلى الأمين العام استهلال فترة ثلاثة أشهر تخصص لتسمية مرشحين من دول أوروبا الشرقية وعقد اجتماع للدول الأطراف لانتخاب عضو واحد باللجنة لشغل المقعد من تاريخ الانتخاب وحتى 15 حزيران/يونيه 2017. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va tout d'abord procéder à une élection partielle pour élire un membre de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. | UN | الرئيس: ستشرع الجمعية الآن في إجراء انتخاب فرعي لانتخاب عضو واحد في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدول في إطار البند الفرعي (ج) من البند 111 من جدول الأعمال. |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقاً للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
La Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 se tiendra le mercredi 19 décembre 2012 à 10 heures dans la salle de conférence 2 (NLB), pour élire un membre de la Commission des limites du plateau continental, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. | UN | يُعقد اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري (وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية). |
a) Premièrement, l'élection d'un membre du Tribunal afin de pourvoir le siège devenu vacant en raison du décès du juge Edward Laing (Belize), survenu le 11 septembre 2001. | UN | (أ) اقتراع أول لانتخاب عضو واحد في المحكمة لشغل المقعد الذي شَغر بوفاة القاضي إدوارد لينغ من بليز الذي حدثت وفاته المؤسفة في 11 أيلول/سبتمبر 2001. |
La Réunion extraordinaire des États parties à la Convention de 1982 des Nations Unies sur le droit de la mer s'est tenue à New York le 30 janvier 2008, conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention (Statut du Tribunal international du droit de la mer) aux fins de l'élection d'un membre du Tribunal. | UN | 1 - عقد الاجتماع الخاص للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في المقر في 30 كانون الثاني/يناير 2008 لانتخاب عضو واحد في المحكمة الدولية لقانون البحار، وفقا للمادة 4 من المرفق السادس للاتفاقية (النظام الأساسي للمحكمة). |
Dans sa lettre datée du 26 avril 2011, le Secrétaire général a informé les États parties qu'une réunion spéciale serait convoquée au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 11 août 2011 afin d'élire un membre de la Commission pour pourvoir le siège vacant pour le reste du mandat de M. Tamaki, c'est-à-dire jusqu'au 15 juin 2012. | UN | 4 - وأبلغ الأمين العام، في مذكرته المؤرخة 26 نيسان/أبريل 2011، الدول الأطراف بأنّه سيتم في 11 آب/أغسطس 2011 عقد اجتماع استثنائي في مقر الأمم المتحدة لانتخاب عضو واحد في اللجنة يحلّ محلّ السيد تاماكي خلال الفترة المتبقية من عضويته التي تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2012. |
Rapport de la Réunion des États parties convoquée en vue d'élire un membre de la Commission des limites | UN | تقرير اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري |