"لانفجار" - Traduction Arabe en Français

    • explosion d
        
    • explosion de
        
    • une explosion
        
    • sauté sur
        
    • de l'explosion
        
    • par explosion
        
    • par l'explosion
        
    • éclater
        
    Les hommes, les femmes et les enfants qui survivent à l'explosion d'une mine, selon le rapport : UN ويقول التقرير إن الرجال والنساء واﻷطفال الذين يعيشون بعد التعرض لانفجار اﻷلغام يكونون:
    Un soldat avait été légèrement blessé au doigt par l'explosion d'une grenade. UN وأصيب أحد الجنود إصابة طفيفة في إصبعه نتيجة لانفجار قنبلة يدوية.
    Plus de 10 personnes ont cependant péri ou ont été blessées à la suite de l'explosion de mines dans cette zone. UN ومع ذلك، قتل أكثر من عشرة جنود أو جُرحوا نتيجة لانفجار الألغام في تلك المنطقة.
    Aucun cas de mort ou blessure par explosion de mine ou de munition UN عدم وفاة أو إصابة أي شخص نتيجة لانفجار الألغام أو المواد المتفجرة
    Il ne marche pas, malheureusement, puisqu'il a subi une explosion. Open Subtitles إنّه للأسف لا يعمل، بسبب تعرّضه لانفجار ضخم.
    Le 21 décembre, un véhicule appartenant à l'entreprise de déminage sous contrat avec la MINUEE a sauté sur une mine. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، تعرضت مركبة يملكها المتعاقد المكلف بإزالة الألغام التابع للبعثة لانفجار لغم.
    Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344. UN وجُرح ما مجموعه 344 فردا نتيجة لإطلاق النار أو لانفجار الألغام.
    Depuis la création de la FINUL, 205 membres de la Force sont morts : 76 par balle ou par l'explosion de mines ou de bombes, 84 à la suite d'accidents et 45 pour d'autres causes. UN ومنذ إنشاء القوة، توفي ٢٠٥ من أفرادها: ٧٦ نتيجة ﻹطلاق نيران أو لانفجار قنابل، و ٨٤ في حوادث، و ٤٥ نتيجة أسباب أخرى.
    La diapo montre le cratère d'une importante explosion d'origine inconnue en Sibérie en 1908 Open Subtitles هذه الشريحة تصور حفرة كبيرة لانفجار هائل لمصدر غير معلوم فى صربيا عام 1908.
    Le premier, qui était le chef d'une des quatre compagnies formant le bataillon argentin déployé en Croatie, est mort hier des suites de l'explosion d'une mine survenue alors qu'il effectuait une patrouille. UN اﻷول، الذي قاد واحدة من السرايا اﻷربع في فرقة الجيش اﻷرجنتيني المرابطة في كرواتيا، مات باﻷمس عندما كان في دورية، نتيجة لانفجار لغما.
    Le personnel de la MINURSO n'a enregistré aucune victime au cours des trois derniers mois, mais l'explosion d'une mine a tué deux membres du Front Polisario et en a blessé trois, et une autre mine a causé la mort de trois Marocains. UN ففي حين أنه لم تقع أي حوادث لانفجار اﻷلغام تشمل أفراد البعثة خلال اﻷشهر الثلاثة الماضية، فإن انفجارا واحدا من هذا القبيل تسبب في وفاة إثنين من أفراد البوليساريو وإصابة ثلاثة آخرين وأودى انفجار آخر بحياة ثلاثة من المغاربة.
    Au total, 314 soldats ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وأصيب ما مجموعه ٣١٤ فردا نتيجة ﻹطلاق النيران أو لانفجار ألغام أو قنابل.
    Il se déclare cependant satisfait par la façon dont l'ONU a célébré le dixième anniversaire de l'explosion de la centrale nucléaire de Tchernobyl. UN وأعرب مع ذلك عن ارتياحه لاستجابة اﻷمم المتحدة ﻹحياء الذكرى السنوية العاشرة لانفجار محطة تشرنوبيل لتوليد الطاقة النووية.
    Mais les gens pensent qu'on dirait une explosion. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس يعتقدون أنها تبدو مثل صورة لانفجار.
    Nous sommes l'épicentre d'une explosion qui engloutira la réalité. Open Subtitles نحن نقطة الصفر لانفجار سيبتلع الواقع بأكمله
    Malcolm Little, propriétaire d'un bar à Southside, ignorait que ce matin, son lieu de commerce serait la scène d'une explosion à cause d'une fuite de gaz. Open Subtitles صاحب حانة مالكولم ليس لديه فكرة هذا الصباح أن مكان عمله سيكون مسرحا لانفجار هائل لتسرب غازى
    Le 26 septembre, un autobus a sauté sur une mine antichar près de la ville de Bissorã. L'explosion a fait 23 morts et 17 blessés. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2014، تعرضت حافلة لانفجار لغم مضاد للدبابات بالقرب من بلدة بيسورا، مما أسفر عن مقتل 23 شخصا وإصابة 17 شخصا بجراح.
    Le 10 juillet 2004, une équipe de déminage de l'armée de la Fédération a sauté sur une mine, dans un champ de mines connu, près de Travnik. UN 16 - في 10 تموز/يوليه 2004، تعرض فريق لإزالة الألغام تابع لجيش اتحاد البوسنة والهرسك لانفجار لغم كان في حقل ألغام معروف بالقرب من ترافنيك.
    Depuis la création de la FINUL, 207 membres de la Force sont morts : 76 par balle ou par l'explosion de bombes, 84 à la suite d'accidents et 47 pour d'autres causes. UN ومنذ إنشاء القوة، توفي ٧٠٢ أفراد؛ ٦٧ نتيجة ﻹطلاق نيران أو لانفجار قنابل و٤٨ في حوادث و٧٤ ﻷسباب أخرى.
    Désolée de faire éclater ta bulle. Open Subtitles عذرا لانفجار البالون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus