"لايدن" - Traduction Arabe en Français

    • Leyde
        
    • Leiden
        
    • Leyden
        
    • Lidén
        
    • Lyndon
        
    Elle est titulaire d'un doctorat en sciences sociales de l'Université de Leyde aux Pays-Bas. UN حائزة شهادة دكتوراه في العلوم الاجتماعية من جامعة لايدن في هولندا.
    J'ai demandé à M. Enoch Dumbutshena, ancien Président de la Cour suprême du Zimbabwe, et au professeur Henry G. Schermers de l'Université de Leyde (Pays-Bas) de se rendre en Écosse en tant que mes représentants. UN وطلبت إلى الدكتور اينوك رامبتشينا، رئيس القضاة السابق في زامبيا، وإلى البروفسور هنري ج. شيرمرز اﻷستاذ في جامعة لايدن في هولندا القيام بالزيارة كممثلين عني.
    Il a été souligné que le Leiden Journal of International Law publiait régulièrement un programme des procès fictifs organisés aux Pays-Bas et à l'étranger auxquels les étudiants néerlandais pouvaient participer. UN وأشير الى أن مجلة لايدن للقانون الدولي تنشر بانتظام مواعيد محاكم الطلبة التي تنظم في هولندا وفي الخارج لتدريب طلبة القانون والتي يستطيع الطلاب الاشتراك فيها.
    Elle a fait ses études de droit en Australie, mais a également obtenu un master en droit pénal international à l'Université de Leiden. UN وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن.
    Bill Leyden devint golfeur professionnel après avoir guéri de ses blessures à Okinawa. Open Subtitles (بيل لايدن) أضحى لاعب غولف محترف بعد أن تعافى من الجروح التي لحقت به في (أوكيناوا)
    Le Portugal s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur Lidén, de Suède, au nom de l'Union européenne. UN وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي.
    Les 30 et 31 mai, le Rapporteur spécial a participé à une conférence organisée par le Ministère des affaires étrangères et le Parlement néerlandais ainsi qu'à une conférence tenue à l'université de Leyde (Pays-Bas). UN وفي 30 و 31 أيار/مايو، شارك المقرر الخاص في مؤتمر مع وزارة الخارجية والبرلمان في هولندا، وفي مؤتمر في جامعة لايدن.
    Je devrais aller à Leyde. Open Subtitles علي الذهاب الى لايدن
    Je peux t'emmener à Leyde si tu veux. Open Subtitles يمكنني ان اخذك الى لايدن ان اردتي ذلك
    Il a été nommé en 1993 titulaire de la prestigieuse Chaire Cleveringa de l'Université de Leyde (Pays-Bas), où il a assuré pendant l'année universitaire 1993/94 un cours sur le processus de négociation international et un séminaire sur la rédaction des lois. UN وفي عام ١٩٩٣، عُين لشغل كرسي كليفيرينغا بجامعة لايدن في هولندا حيث أشرف على دورة دراسية حول عملية التفاوض الدولي وعلى حلقة دراسية حول صياغة التشريعات في السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤.
    Un aperçu de ces programmes a été présenté et des exposés ont été faits sur ceux proposés par l'Université de Leyde, la Faculté de droit de l'Université de Miami et le Centre européen de droit spatial, ainsi que sur les activités menées par l'Université internationale de l'espace dans le domaine du droit spatial et sur l'élaboration d'une base de données sur le droit spatial. UN واضافة إلى تقديم لمحة عامة عن برامج تدريس قانون الفضاء، قدمت عروض ايضاحية بشأن البرامج المتاحة في جامعة لايدن وكلية الحقوق بجامعة ميامي والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، وبشأن أنشطة قانون الفضاء في جامعة الفضاء الدولية، وبشأن إنشاء قاعدة بيانات خاصة بقانون الفضاء.
    Qu'est-ce qu'il y a à Leyde ? Open Subtitles ما الذي يوجد في لايدن ؟
    Il n'en a pas toujours été ainsi. J'ai étudié la médecine à Leiden et je suis revenu travailler dans un centre de quarantaine. Open Subtitles لم يكن دائما على هذا النحو درست الطب في لايدن
    En outre, dans le cadre d'un projet quinquennal, 30 institutions universitaires avaient reçu un abonnement au Netherlands International Law Review, au Netherlands Yearbookd of International Law et au Leiden Journal of International Law. UN وعلاوة على ذلك، وكجزء من مشروع لخمس سنوات، قدم ٣٠ معهدا جامعيا اشتراكا في مجلة القانون الدولي الهولندية، والكتاب السنوي الهولندي للقانون الدولي، ومجلة لايدن للقانون الدولي.
    Le Centre Grotius d'études en droit international de l'Université de Leiden s'est déclaré prêt à soutenir le Programme de bourses en fournissant le matériel et les moyens nécessaires. UN وأعرب مركز غروتيوس للدراسات القانونية الدولية في جامعة لايدن عن استعداده لدعم البرنامج بتوفير المرافق والموارد حسب الحاجة.
    2.1 L'auteur est fonctionnaire au Ministère des finances et à l'Université de Leiden. UN 2-1 في عام 1998، كان صاحـب البلاغ يعمل موظفاً مدنياً في وزارة المالية وفي جامعة لايدن.
    Membre du comité consultatif de l'International Yearbook of International Law, Nijhoff, Leiden/Boston UN 1999-2005 عضو المجلس الاستشاري للحولية الإيطالية للقانون الدولي، نيجوف، لايدن/بوستون
    J'ai entendu que Leyden a pu rentrer au pays. Open Subtitles -سمعت أنّ (لايدن) نجح بالعودة إلى البلاد
    Tu as neuf vies, Bill Leyden. Open Subtitles لديك تسعة أرواح يا (بيل لايدن)
    M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد لايدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الاوروبي.
    M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد لايدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Le vice-président Lyndon Johnson a quitté l'hôpital Open Subtitles نائب الرئيس لايدن غارد المستشفى في دالاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus