"لايمكنا" - Traduction Arabe en Français

    • On ne peut pas
        
    • Nous ne pouvons pas
        
    Je sais. Mais On ne peut pas rester ici pour toujours hein ? Open Subtitles أعلم ذلك لكن لايمكنا البقاء هنا للأبد، صحيح؟
    On ne peut pas partir. Open Subtitles لايمكنا المغادرة لايمكنا المغادرة
    Si vous ne pouvez pas entrer et qu'On ne peut pas sortir, peut-être que le mieux, c'est qu'on se rende à la bombe. Open Subtitles حسناً لو انكم لايمكنكم الدخول ونحن لايمكنا الخروج إذن
    Bon, On ne peut pas fuir, On ne peut pas se cacher, on va devoir se battre. Open Subtitles حسناً لايمكنا الهرب لا يمكنا الإختباء سيتوجب علينا القتال
    Nous avons un voyant rouge. Nous ne pouvons pas l'ignorer comme ça. Open Subtitles حسنٌ، هناك معلمًا هنا، لايمكنا تجاهله ببساطة
    On ne peut pas élever d'enfants ici. Open Subtitles حسناً ، لايمكنا أن ننشيء عائلة في هذا المنزل
    On ne peut pas faire ça sans anesthésie. Sinon, la douleur sera... Open Subtitles لايمكنا فعل هذا بدون تخدير وإلا الآلم سيكون...
    C'est un ordre. On ne peut pas prendre ce risque. Open Subtitles لايمكنا تقبل المخاطرة لو أنكم ملوثين
    On ne peut pas. On vient d'en sortir. Open Subtitles لايمكنا فعل هذا لقد خرجنا للتو
    On ne peut pas faire ça à chaque fois qu'on doit se ravitailler. Open Subtitles لايمكنا فعل هذا كل مره نحتاج لمستلزمات
    - Les gardes partent. On bouge. - On ne peut pas le suivre. Open Subtitles لابد أن نتحرك نعم حسناً لايمكنا فقط
    On ne peut pas le laisser ! Open Subtitles كايسى" لايمكنا تركه فقط هكذا" غادروا رجاء
    Vous vous accrochez à quelque chose - qu'On ne peut pas se permettre. Open Subtitles أنتم تتمسكون بشيئ لايمكنا تحمل نفقاته
    On ne peut pas survivre dans de telles conditions. Open Subtitles لايمكنا الحياة هكذا أكثر من هذا
    On ne peut pas risquer de me perdre. Open Subtitles لايمكنا المخاطرة بفقداني الآن
    - Riley, On ne peut pas le croire. Open Subtitles -رايلي" لايمكنا أن نثق به" -لابأس
    On ne peut pas faire ça. Open Subtitles لايمكنا فعل هذا
    On ne peut pas brancher ces pods, donc... Open Subtitles ...لايمكنا أن نشغل هذه السنفات لذا
    Enfermés dans cette pièce, Nous ne pouvons pas vous aider. Open Subtitles ونحن محبوسون في هذه الغرفة لايمكنا مساعدتِك
    Nous ne pouvons pas permettre que votre complexe de missiles ne tombe dans les mains de Soren. Triden, donnez-nous du temps. Open Subtitles لايمكنا السماح لمنصات صوريخكم بالوقوع تحت أيدي سورن
    Nous ne savons pas. Nous ne pouvons pas savoir. Pas à coup sûr. Open Subtitles لا نعرف لايمكنا أن نعرف ، ليس على وجه اليقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus