"Si le garçon à qui j'appartiens est perdu, ramenez-le au 19 Maple Lane, Derry, Maine." | Open Subtitles | ان تاه الفتى الذى أخصه.. أرجو احضاره الى 19 مايبل لاين.. ديرى |
Ils sont deux, et quand ils s'énervent, on dirait cinq petit Coréens qui déversent leur méchanceté sur moi et Lane. | Open Subtitles | إنهما اثنان، لكن عندما يغضبان يصبحان كـ5 أشخاص كوريين صغاراً ويركزان نقدهما اللاذع على "لاين" وعلي. |
Et la ligne la plus droite pour Superman est une jolie petite route... du nom de Lois Lane. | Open Subtitles | و أعتقد أنّ أسرع طريق لـسوبرمان هي درب جميل ممم يدعى لويس لاين |
Mme Chantal Line Carpentier, Directrice du Programme commerce, économie et environnement, Commission de coopération environnementale de l'Amérique du Nord, Montréal (Canada) | UN | السيدة شانتال لاين كاربنتريه، رئيسة برنامج البيئة والاقتصاد والتجارة، لجنة التعاون البيئي، مونتريال، كندا |
Le secteur situé à l'extrême ouest, à proximité de l'arc volcanique des îles de la ligne, est également sujet à une activité volcanique intense. | UN | ويُفاد أيضا بوجود نشاط بركاني مكثف في أقصى الغرب قريبا من السلسلة البركانية لجزر لاين. |
Et toi, Iain... prends la beuh et on se bouge. | Open Subtitles | انت تعرف ماذا تفعل يا لاين احضر الحشيش ولنخرج من هنا |
Officier Lane, quel âge aviez vous quand Kim est décédée ? | Open Subtitles | ضابط "لاين"، كم كان عمرك عندما توفيت "كيم" ؟ |
Deux Lane sous le même toit. Ça doit être intéressant. | Open Subtitles | فتاتان من آل لاين في منزل واحد هذا مثير بلا شك |
Ouais, je ne savais pas que la petite Lane était un tel virtuose. | Open Subtitles | نعم كنت أجهل أن لاين الصغرى عازفة كمان بارعة |
Une paire de Lane, ça fait définitivement monter la mise. | Open Subtitles | لاشك في أن فتاتين من آل لاين تزيدان من المال |
C'est mieux que tes dessins de Loïs Lane à poil. | Open Subtitles | هذا أفضل من رسوماتك لـ لويس لاين وهي عارية. |
Les stars sont venues pour la fondation Wishing Lane hier soir. | Open Subtitles | لقد قامت مؤسسة لاين لتحقيق الأحلام بتحقيق أمنية ليلة البارحة |
On était ensemble durant les tests au Cortexiphan avec un autre gars aussi appelé Nick Lane. | Open Subtitles | لقد كنا في تجارب الكورتكسفان سويا " مع فتى آخر يدعى "نيك لاين |
Lane en perdrait son dentier si on en vendait plus. | Open Subtitles | أسنان لاين الإصطناعية ستسقط من رأسه إن اتينا مع صفقة إضافية |
De même, à Line Barracks, une salle des opérations et de l'information ouverte vingtquatre heures sur vingtquatre; | UN | غرفة عمليات ومعلومات في لاين باراكس مفتوحة أيضاً على مدار الساعة. |
Il est représenté par un conseil, Mme Line Bøgsted, du Centre de documentation et de conseil en matière de discrimination raciale. | UN | وتمثله المحامية السيدة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري |
Il est représenté par un conseil, Mme Line Bøgsted, du Centre de documentation et de conseil en matière de discrimination raciale. | UN | وتمثله محامية هي الآنسة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري. |
- J'ai un tas d'amis géniaux... en ligne. | Open Subtitles | هي لدي العديد من الأصدقاء الرائعون على أون لاين |
Iain bosse dans un endroit assez cool. | Open Subtitles | لدي لاين ذلك النظام الرائع في مكتبة |
J'ai besoin de parler à M. Lyon à propos des protocoles. | Open Subtitles | (أريد التحدث إلى السيد (لاين بِشأن البروتوكولات |
Il a volé la musique de Kate Lynn, son argent... | Open Subtitles | حسناً, لقد سرق اغنية "كاي لاين". سرق نقودها, سيطر على منشوراتهم. |
Et je ne crois pas que Jenny soit au courant de tout. Je veux que Lynne l'améliore. | Open Subtitles | ولا أعتقد بأن جيني مطلعة على كل المعلومات أريد لاين أن تعمل على هذا البيان |
À la 4e séance, Mme Black Layne a rendu compte des consultations de ce groupe. | UN | وقدمت السيدة بلاك لاين تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Officier Lyons à l'appareil. | Open Subtitles | - الظابط لاين يتحدث |