Je me fiche que ce soit une mouette trop grosse pour voler... | Open Subtitles | لايهمني ما إذا كان ذلك نورساً لايستطيع الطيران بسبب وزنه |
Je me fiche si cela me diminue sur la scène mondiale, je veux partager mon pouvoir avec vous. | Open Subtitles | لايهمني اذا كان سيقلل من شأني في العالم اريد ان اشارك قوتي معك |
Ecoute, Je me fous de ce que je viens de dire, ok ? | Open Subtitles | إنظر, لايهمني إطلاقًا ماقلتهُ للتوّ , إتفقنا؟ |
- Peu importe l'affaire. Je prends tout. - Comment est ton allemand ? | Open Subtitles | لايهمني ماهو، سآخذ أية مهمة كيف هي لغتك الألمانية؟ |
Je m'en fiche de ce que ça me prend, je n'abandonne rien à cet homme. | Open Subtitles | لايهمني ماعليّ فعله لن أخسر أمام ذلك الشخص |
Et tu peux dire à Hakeem de chanter en premier, en dernier, Je m'en fous. | Open Subtitles | ويمكنك ان تخبري حكيم , الاول , الثاني , الاخير , لايهمني |
La différence entre toi et moi c'est que je me moque de m'en servir. | Open Subtitles | الفرق بيني وبينك .هو بأني لايهمني إستغلالهم |
Oui et bien, Je me fiche de savoir à cause de qui, ça empire, et je ne vais pas le prendre. | Open Subtitles | حسنٌ ,لايهمني غلطُ من هذا، إنهُ يزدادُ سوءًا، وإنيّ لن أتقبل ذلك. |
Je me fiche de vivre dans votre ombre, Monk. Vous êtes un être à part. | Open Subtitles | انا لايهمني ان اكون تحت ظلك مونك انت خارق للطبيعة |
Je me fiche qu'il soit paraplégique ou tétraplégique. | Open Subtitles | لا لايهمني ان كان مشلولاً ولايهمني ان كان مقعداً |
Je me fiche que ce soit un homme-tronc sur un skate-board. - Bon sang ! | Open Subtitles | اللعنة وانا لايهمني ان كان بطلاً في التزلج |
C'est la première fois de ma vie que Je me fiche de l'avis des autres. | Open Subtitles | ليس الأدمان . لأول مرة في حياتي لايهمني رأي الناس بي؟ |
C'est le luxe d'atteindre mon age, Je me fous que qui que ce soit me trouve stupide. | Open Subtitles | حسناً، هذا ترف عند بلوغ عمري لايهمني إذا اعتقد أي شخص اني أبدو غبياً |
Je me fous que ça leur provoque des dents de toxico et des verrues génitales. | Open Subtitles | لايهمني إن كانت تسبب مشكل للفم وبثور في الأعضاء التناسلية |
Je me fous de ce qu'il y a dans ce sachet. | Open Subtitles | مايحتويه المعتدل ليس مقصدي لايهمني إن كان يحتوي على جنّية لعينه |
Peu importe le responsable, il empire et je n'encaisserai pas. | Open Subtitles | وقلتِ بأن يعليّ تقبل ذلك. حسنٌ ,لايهمني غلطُ من هذا، إنهُ يزدادُ سوءًا، وإنيّ لن أتقبل ذلك. |
Peu importe si c'est extraconjugal ou pas lié. | Open Subtitles | لايهمني ما إذا كانت خارج العلاقة الزوجة ولايهمني ما إذا كانت مرتبطة بالعمل |
Je m'en fiche. Tu n'en prends qu'un. | Open Subtitles | بيتر ، لايهمني ما اخذ ذلك الرجل انت ستحصل على واحدة فقط |
Je m'en fiche, appelle-la, je ne suis plus responsable de tout ça. | Open Subtitles | لايهمني . أحضروها . سأقوم بترك هذه الحالة |
Je m'en fous de ce qu'il ressent parce que c'est lui qui a eu une liaison. | Open Subtitles | حسنٌ , لايهمني مايشعرُ بهِ .لأنهُ هو الذي حظى بالعلاقة الغيرِ شرعيّة |
Tant qu'il a une longue vie, Je m'en fous. | Open Subtitles | طالما هو يحصل على حياة طويلة ، لايهمني ذلك |
Et franchement, moi aussi, je me moque de qui vous êtes. | Open Subtitles | أسمعي , لايهمني من انت إيضاً حقاً لا يهمني ذلك |