"لا أجد" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne trouve pas
        
    • Il n'y
        
    • Je ne vois pas
        
    • ne me
        
    • Je trouve pas
        
    • Je n'ai pas
        
    • Je ne trouve plus
        
    • n'arrive pas à trouver
        
    • ne vois aucune
        
    • ne peuvent bénéficier
        
    Je ne trouve pas de nouveau livreur. C'est pas grave Open Subtitles لا أجد العامل الجديد للتوصل وأنا لا أمانع
    Je travaille la nuit ce mois-ci et Je ne trouve pas le temps de nettoyer. Open Subtitles لقد بدأت مناوبات ليلة هذا الشهر وبشكل ما لا أجد الوقت لترتيبه
    J'ai tant de choses à te dire, mais Je ne trouve pas les mots. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    Non, Il n'y a que 3 cheveux abandonnés et ce DVD de sport qui était censé me remonter le moral. Open Subtitles لا، بحثت عليها لا أجد سوى خصلات شعر و أسطوانة الرياضة الشنيعة التي أخبرتني أنها ستبهجني
    Je ne vois pas très bien comment Harry Percy pourrait se mettre sur votre chemin. Open Subtitles لا أجد سبباً للسماح لـ بيرسي بالوقوف في طريقك.
    Néanmoins, cette attitude ne me paraît pas fondée, au vu des documents qui inspirent vos travaux. UN لكني لا أجد أساساً لهذا التحدي في الوثائق التي يسترشد بها عملكم.
    Je sais que Je trouve pas toujours les mots justes. Open Subtitles أعرف أني لا أجد الكلمات المناسبة للتعبير
    Je n'ai pas vu une seule baie, et je suis affamé. Open Subtitles لا أجد حبّة توتٍ واحدة و أنا أتضوّر جوعاً
    J'imagine, mais Je ne trouve pas beaucoup d'infos en ligne sur le personnel actuel de l'église. Open Subtitles لا أعتقد ذلك .. لكني لا أجد الكثير من المعلومات على الأنترنيت بشأن الموظفين الحاليين للكنيسة
    Là où Je ne trouve pas des parts de Nick quand j'arrose les plantes. Open Subtitles حسنا , لا أجد أجزاء من نيك في مكان ما في كل مرة أروي النباتات
    Je ne trouve pas les mots exacts, mais ça me dérange et m'inquiète. Open Subtitles لا أجد الكلمات المعبرة عن ذلك لكنه يثير في نفسي الاضطراب والقلق
    Mais si Je ne trouve pas le meurtrier, Kane me fera jeter en prison. Open Subtitles لكن إذا أنا لا أجد الذي عملت، كان ستؤطّرني له.
    Je ne trouve pas mon peignoir en soie dorée, il est dans la valise ? Open Subtitles جيفري " أنا لا أجد ثوب نومي الذهبي " هل وضعته ؟
    J'en ai acheté un, mais Je ne trouve pas la hi-fi. Open Subtitles اشتريت اسطوانة ولكني لا أجد جهاز المسجّل.
    J'en ai acheté un, mais Je ne trouve pas la hi-fi. Open Subtitles اشتريت اسطوانة ولكني لا أجد جهاز المسجّل.
    Il n'y a pas de chaîne sportive. Tu imagines ? Open Subtitles لا أجد أي رياضة بالتلفاز، هل تصدّقون ذلك؟
    Il n'y a pour moi rien de plus gratifiant que de voir ces fillettes et garçons prendre, chaque matin, le chemin de l'école. UN وأنا لا أجد مشهدا أكثر مكافأة من مشهد بناتنا وأولادنا الصغار وهم يندفعون نحو المدارس كل صباح.
    II lui faut un Esprit bienveillant qui I'aide à s'accrocher à ce monde... et Je ne vois pas d'Esprit plus à même d'y parvenir que Ie vôtre. Open Subtitles تحتاج إلى روح متعاطفة تساعدها على التمسك بهذا العالم و لا أجد من يناسب المهمة أكثر منك، يا كابتن
    Ça ne me fait pas plaisir d'avoir raison. Enfin, ce n'est pas vrai. Open Subtitles لا أجد السعادة في كوني محقاً، هذا غير صحيح
    Je trouve pas la clé. Open Subtitles لا أجد المفتاح تستطيعون كلكم أن تذهبوا الآن
    ♪ Quand je suis avec toi Je n'ai pas besoin de me cacher ♪ Open Subtitles ♪ عندما نكون معًا، لا أجد الحاجة للبقاء غير مكشوفة ♪
    Je lançais une partie parfaite et Je ne trouve plus le marbre. Open Subtitles كنتُ أرمي دون وجود ضارب والآن أنا لا أجد اللوحة
    Je n'arrive pas à trouver de plans de construction pour un repère souterrain avec une entrée d'égout sinistre. Open Subtitles لا أجد مخططًا تفصيليًا عامًا يخص ملف وكر تحت أرضيّ ذو مدخل بالوعة مخيف.
    Je ne vois aucune raison d'en utiliser un autre. UN وإنني لا أجد ما يستدعي الخروج عن هذه اللغة.
    Nos débats ne peuvent bénéficier d'une meilleure source d'inspiration. UN وإنني لا أجد أية طريقة أخرى أكثر إلهاما لنا للشروع في مناقشاتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus