| Je le ferais volontiers, mais Je n'ai pas mon sac. | Open Subtitles | كنت لأفحصك بنفسي ولكن لا أحمل حقيبتي معي. |
| Je n'ai pas mon badge. Je ne peux pas sortir de là sans mon badge. | Open Subtitles | لا أحمل بطاقتي لا أستطيع الخروج هنا من دون بطاقتي |
| Je viens de me rendre compte que Je n'ai pas la parole, mais je veux vraiment récupérer ma fille et partir, d'accord ? | Open Subtitles | أعتذر, لقد أدركت للتو أنني لا أحمل عصى التحدث ولكنني فعلاً أريد فقط أن اخذ ابنتي وأذهب |
| - Oublie le flic, J'ai pas mon badge. Où est-il ? | Open Subtitles | لستُ شرطياً الليلة، لا أحمل الشارة والآن أين هو؟ |
| - Vous avez de l'argent? Je n'emporte jamais d'argent. C'est une mauvaise habitude. | Open Subtitles | لا أحمل النقود أبداً تلك عادة سيئة |
| Mais ça ne veut pas dire que Je n'ai pas un cadeau spécial rien que pour vous. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أني لا أحمل هدية خصيصاً لأجلك |
| Je n'ai pas mon permis sur moi. | Open Subtitles | أنا لا أحمل الرخصة حالياً لقد تركتها في المنزل |
| Je n'ai pas d'arme, seulement un mètre-ruban et un stylo. | Open Subtitles | أنا حتى لا أحمل سلاح بل شريط قياس وقلم رصاص |
| Je n'ai pas de fleurs. Je verrais volontiers vos sous-vêtements noirs. | Open Subtitles | ,حَسناً، أنا لا أحمل زهوراً ,ولن أمانع لرُؤية الملابس السوداءِ |
| Je n'ai pas de stylo pour écrire une si longue liste d'exigences. | Open Subtitles | ..يبدو أنني لا أحمل قلماً لتدوين هذه اللائحة الطويلة من الأوامر |
| Je n'ai pas le code dans ma trousse. | Open Subtitles | لا أحمل جهاز فك التشفير في حقيبة الأسعافات الأولية خاصتي |
| Ouais, Je n'ai pas de monnaie mais l'un d'entrevous a une carte de crédit? | Open Subtitles | نعم , أنا لا أحمل أي صَرافة هل يقبلون بالبطاقة الإتمانية ؟ |
| Je n'ai pas la bonne réponse. Juste la bonne question. | Open Subtitles | لا أحمل الإجابة المناسبة وإنما الأسئلة المناسبة |
| Vous savez, Je n'ai pas de carte de visite sur moi, mais, pas de doute, la prochaine que nos fils se voient, je vous fais ça. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ لا أحمل أي بطاقات عمل الآن، لكن بالتأكيد المرة القادمة التي يلتقي بها أولادنا سوف أعطيك واحدة |
| Sur la tête de nos enfants, Je n'ai pas de BlackBerry sur moi. | Open Subtitles | أقسم بحياة أطفالي، لا أحمل أيّ هاتف على جسدي |
| Prends soin de toi, Liv. Je n'ai pas d'argent sur moi. Je n'ai pas de cartes de crédit. | Open Subtitles | اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان. |
| Alors docteur Je n'ai pas de super diplôme en médecine mais je me hasarde a supposer que la mort de la victime est due à une blessure à la tête. | Open Subtitles | حسناً طبيب , أنا لا أحمل درجةً أنيقة في الطب لكن يجدر التخمين أن هذه الضحية ماتت وفقاً لإصابة في الرأس |
| Pour une fois, J'ai pas mon mouchoir. Vous voulez... regarder la télé quelques minutes ? | Open Subtitles | المره الوحيده التي لا أحمل معي منديل جيب أتريد ان |
| J'ai pas autant de fric. Pour 10 dollars. | Open Subtitles | لا أحمل ذلك القدر من المال أريد أوقية فقط |
| Je n'emporte rien dans la dérive. | Open Subtitles | لا أحمل أيّ شيء إلى التشابك |
| Mais une balle l'a tué... et je ne porte pas d'arme. | Open Subtitles | ...لكن هنالك رصاصة أطلقت عليه وأنا لا أحمل مسدَساً |