Dommage, parce que je ne porte pas de sous vêtements. | Open Subtitles | حسنا، سيئ للغاية، لأنني لا أرتدي أي سراويل. |
je ne porte pas cette visière pour jouer au golf féminin. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه للعب غولف السيدات |
Je ne veux pas de fleurs ! je ne porte pas de sous-vêtements noirs ! | Open Subtitles | ,أنا لا أُريدُ منك أيّة زهور ,أنا لا أرتدي ملابس داخلية سوداءَ |
Je voudrais bien, mais Je n'ai pas les bonnes chaussures. | Open Subtitles | أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة |
Continue à travailler comme si je ne portais pas de chapeau. | Open Subtitles | فقد استمر بروتينك اليومي وكأني لا أرتدي القبعة |
Je porte pas les sous-vêtements dans lesquels je veux mourir ! | Open Subtitles | كلا أنا لا أرتدي ملابس داخلية لا أريد الموت هكذا |
Aha! Bien, au moins, je ne porte pas une cravate, hein? | Open Subtitles | جيّد،على الأقل أنا لا أرتدي ربطة عنق، أليس كذلك؟ |
je ne porte pas mes sous-vêtements mortuaires aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي بلدي الملابس الداخلية الموت اليوم. |
Je rigole. je ne porte pas de culotte aujourd'hui, merde. | Open Subtitles | فقط أمزح، أنا لا أرتدي أي ملابس داخلية اليوم |
C'est une bonne chose que je ne porte pas de sous vêtements en drapeau là tout de suite, parce qu'il y va avoir du feu. | Open Subtitles | من الجيد أني لا أرتدي ملابس داخلية بألوان العلم حالياً، لأن الوضع على وشك الإتقاد بالنار. |
C'est un peu délicat, car en réalité, je ne porte pas de costume. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشيء لأنني لا أرتدي زياً تنكرياً |
Je suis désolé, Je n'ai pas de T-shirt, j'ai tellement chaud quand j'enseigne. | Open Subtitles | أعتذر لأنّي لا أرتدي قميصًا تحته، لكنّي أشتدّ حرارةً لمّا أدرِّس. |
Mais, Je n'ai pas de soutien gorge, et je crois que mon string est à l'envers | Open Subtitles | أعني، إنّني لا أرتدي حمّالة صدر و الحزام الجلديّ لربّما يكون معكوسًا. |
Qui a dit que je ne portais aucun sous-vêtements ? | Open Subtitles | من قال أنني لا أرتدي أيّ ملابس داخلية؟ |
Il fait froid, ou c'est juste que Je porte pas de culotte ? | Open Subtitles | هل الجو بارد هنا؟ أو بسبب أنني لا أرتدي ملابس داخلية؟ |
Je devrais pas être marié. j'ai pas de bague. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أتزوج، لا يوجد سبب أنا لا أرتدي خاتماً |
Je ne mets pas toujours ma ceinture en voiture. Mais, bon. Je m'en fous. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي حزام الأمان دائماً لكن ايًا كان، لايهمني |
- Tu n'en portes pas la moitié. - Pas encore! Je n'en porte pas encore la moitié. | Open Subtitles | بعد، لا أرتدي معظمها بعد لكن سأفعل يوماً |
Je ne mets pas de culotte quand je joue du piano. Vraiment ? | Open Subtitles | أنا لا أرتدي ملابس داخلية عندما أعزف على البيانو. |
Je pense que tu devrais savoir que je ne porte aucun sous-vêtement. | Open Subtitles | فكرت بأنك تود أن تعلم، أنا لا أرتدي ملابس داخلية. |
Tu dois être fou, parce que je ne porte jamais 2 fois la même robe. | Open Subtitles | ـلابدَ بأنكَ مجنون لكنني لا أرتدي الفستانَ نفسها مُطلقًا. |