"لا أرتدي" - Traduction Arabe en Français

    • je ne porte pas
        
    • ne porte pas de
        
    • Je n'ai pas
        
    • ne portais
        
    • Je porte pas
        
    • j'ai pas
        
    • ne mets pas
        
    • n'ai pas de
        
    • Je n'en porte pas
        
    • mets pas de
        
    • ne porte aucun
        
    • ne porte jamais
        
    Dommage, parce que je ne porte pas de sous vêtements. Open Subtitles حسنا، سيئ للغاية، لأنني لا أرتدي أي سراويل.
    je ne porte pas cette visière pour jouer au golf féminin. Open Subtitles أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه للعب غولف السيدات
    Je ne veux pas de fleurs ! je ne porte pas de sous-vêtements noirs ! Open Subtitles ,أنا لا أُريدُ منك أيّة زهور ,أنا لا أرتدي ملابس داخلية سوداءَ
    Je voudrais bien, mais Je n'ai pas les bonnes chaussures. Open Subtitles أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة
    Continue à travailler comme si je ne portais pas de chapeau. Open Subtitles فقد استمر بروتينك اليومي وكأني لا أرتدي القبعة
    Je porte pas les sous-vêtements dans lesquels je veux mourir ! Open Subtitles كلا أنا لا أرتدي ملابس داخلية لا أريد الموت هكذا
    Aha! Bien, au moins, je ne porte pas une cravate, hein? Open Subtitles جيّد،على الأقل أنا لا أرتدي ربطة عنق، أليس كذلك؟
    je ne porte pas mes sous-vêtements mortuaires aujourd'hui. Open Subtitles أنا لا أرتدي بلدي الملابس الداخلية الموت اليوم.
    Je rigole. je ne porte pas de culotte aujourd'hui, merde. Open Subtitles فقط أمزح، أنا لا أرتدي أي ملابس داخلية اليوم
    C'est une bonne chose que je ne porte pas de sous vêtements en drapeau là tout de suite, parce qu'il y va avoir du feu. Open Subtitles من الجيد أني لا أرتدي ملابس داخلية بألوان العلم حالياً، لأن الوضع على وشك الإتقاد بالنار.
    C'est un peu délicat, car en réalité, je ne porte pas de costume. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء لأنني لا أرتدي زياً تنكرياً
    Je suis désolé, Je n'ai pas de T-shirt, j'ai tellement chaud quand j'enseigne. Open Subtitles أعتذر لأنّي لا أرتدي قميصًا تحته، لكنّي أشتدّ حرارةً لمّا أدرِّس.
    Mais, Je n'ai pas de soutien gorge, et je crois que mon string est à l'envers Open Subtitles أعني، إنّني لا أرتدي حمّالة صدر و الحزام الجلديّ لربّما يكون معكوسًا.
    Qui a dit que je ne portais aucun sous-vêtements ? Open Subtitles من قال أنني لا أرتدي أيّ ملابس داخلية؟
    Il fait froid, ou c'est juste que Je porte pas de culotte ? Open Subtitles هل الجو بارد هنا؟ أو بسبب أنني لا أرتدي ملابس داخلية؟
    Je devrais pas être marié. j'ai pas de bague. Open Subtitles لم يكن علي أن أتزوج، لا يوجد سبب أنا لا أرتدي خاتماً
    Je ne mets pas toujours ma ceinture en voiture. Mais, bon. Je m'en fous. Open Subtitles أنا لا أرتدي حزام الأمان دائماً لكن ايًا كان، لايهمني
    - Tu n'en portes pas la moitié. - Pas encore! Je n'en porte pas encore la moitié. Open Subtitles بعد، لا أرتدي معظمها بعد لكن سأفعل يوماً
    Je ne mets pas de culotte quand je joue du piano. Vraiment ? Open Subtitles أنا لا أرتدي ملابس داخلية عندما أعزف على البيانو.
    Je pense que tu devrais savoir que je ne porte aucun sous-vêtement. Open Subtitles فكرت بأنك تود أن تعلم، أنا لا أرتدي ملابس داخلية.
    Tu dois être fou, parce que je ne porte jamais 2 fois la même robe. Open Subtitles ـلابدَ بأنكَ مجنون لكنني لا أرتدي الفستانَ نفسها مُطلقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus