"لا أريد سماع" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne veux pas entendre
        
    • je veux pas entendre
        
    • Je ne veux plus entendre
        
    • Je veux rien entendre
        
    • ne m'intéresse pas
        
    • Je ne veux rien savoir
        
    • Je ne veux rien entendre
        
    • Je ne veux pas t'entendre
        
    • J'ai pas envie d'entendre
        
    Prends-le à la cuisine, Je ne veux pas entendre les bulles. Open Subtitles اعديه في المطبخ لا أريد سماع فقاعات المضاد للحموضة
    Non en effet, Je ne veux pas entendre encore ta morale sur le paquet d'argent que sa compagnie nous a apporté. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ لن أعتذر لأنّني لا أريد سماع محاضرة حول حول كميّة المشاريع التي قدّمتها شركته ..
    Je ne veux pas entendre ça. Open Subtitles ـعرفتإنهكان يحب هذا عندماأضعأصبعـ .. ـ أميّ كلا، لا أريد سماع هذا الشيء
    Si je te dis que tu l'as fait, je veux pas entendre que tu ne l'as pas fait. Open Subtitles إذا قلت لك أنك خذلتني لا أريد سماع مبرراتك
    Je ne veux plus entendre un mot de ces histoires de superstitions ridicules, que ce soit bien clair ! Open Subtitles لا أريد سماع كلمة آخرى عن الخرافات .الغير منطقية تنطق في هذا المكان مُجدداً
    Je veux rien entendre de tes idioties noires. Mince. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد من حماقاتكم أيها السود
    Je n'entends parler que de cul et de trompette. Ca ne m'intéresse pas. - Hé. Open Subtitles كل ما أسمعه هو مؤخرات و أبواق أنا لا أريد سماع هذا
    Je ne veux rien savoir. Open Subtitles لا مزيد من لا شيء أنا لا أريد سماع ذلك
    - Oui, Je ne veux rien entendre. Un, deux, trois, on cale ! Open Subtitles لا أنا لا أريد سماع هذا الكلام واحد , إثنان , ثلاثة في أفواهكم
    Hier ? Je ne veux pas entendre une histoire de fantôme d'hier, mec. Open Subtitles لا أريد سماع قصة أشباح حدثت البارحة يا رجل
    Je ne veux pas entendre comment tu appelles son engin. Open Subtitles لا أريد سماع ما تسمين عضوه الذكري به
    - Je ne veux pas entendre ça, Lee. Tu en as besoin. Open Subtitles لكن أنا لا أستطيع كلا, أنا لا أريد سماع ذلك يا لين
    Okay, je sais déjà que Je ne veux pas entendre ça. Open Subtitles حسناً , انني اعلم مسبقاً . انني لا أريد سماع هذا
    Non, ne dis rien, ...parce que Je ne veux pas entendre ce que tu as à dire. Open Subtitles حسناً , لا تقل لا تقل شيئاً لأنني لا أريد سماع ما تريد قوله
    Cette fois, Je ne veux pas entendre parler de Ruben, de Reginald... de Rudolph le Renne au Nez Rouge. Open Subtitles هذه المره لا أريد سماع أسم روبن, أو ريجينالد أو رودولف الأيل الأحمر الأنف
    Je ne veux pas entendre des horreurs. Je ne suis pas prêt. Open Subtitles لا أريد سماع قصص مرعبة أنا لست مستعداً لذلك
    Bien, mais j'ai la dalle, donc je veux pas entendre "je peux pas y aller". Open Subtitles لا بأس، لكنّي أتضوّر جوعاً، و لا أريد سماع أشياء مثل، لا أستطيع الذهاب إلى هناك، مفهوم؟
    je veux pas entendre tes raisonnements merdiques. Open Subtitles لا أريد سماع أيٌّ من هرائك المنطقي. أنا متواطئة الآن.
    Je ne veux plus entendre ta voix, je ne veux plus te parler, je ne veux même plus te regarder, Open Subtitles لا أريد سماع صوتك ولا مخاطبتك، ولا أريد حتّى النظر إليك.
    Je veux rien entendre de vos factions d'origine. Open Subtitles لا أريد سماع قصصكم عن فصائلكم القديمة
    Ça ne m'intéresse pas. Open Subtitles لا أريد سماع صوتك
    - Je ne veux rien savoir. Open Subtitles لا أريد سماع ذلك سوف تذهب الى المدرسة
    Je ne veux pas écouter. Je ne veux rien entendre. Open Subtitles لا أريد سماع اعتذارات, ولا أي شيء تقوله لي.
    Je ne veux pas t'entendre, c'est compris ? Open Subtitles لا أريد سماع أي كلمة منك حسناً ؟
    Alice, pas aujourd'hui, J'ai pas envie d'entendre ça Open Subtitles ما الذي يسعدك هذه الأيام ؟ لا أريد سماع شيء اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus