"لا أريد هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne veux pas
        
    • Je n'en veux pas
        
    • ne le veux pas
        
    • ne voulais pas
        
    Je ne suis pas un dealer. Je ne veux pas de cette merde chez moi. Open Subtitles . أنا لست بتاجر مخادرات . لا أريد هذا القذارة في منزلي
    Je ne veux pas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا النزول. أنا لا أريد هذا.
    Je ne veux pas de cet idiot trop près de ma sœur. Open Subtitles و إذا ؟ أنا لا أريد هذا المريب فى أى مكان بالقرب من أختى
    - pour plus tard. Mange-le si tu veux. - Je n'en veux pas. Open Subtitles لتتناولها لاحقا، لا يهمّني إن لم تأكلتها - أنا لا أريد هذا -
    Je n'en veux pas. Donnez-les à une oeuvre. Open Subtitles لا أريد هذا المال اعطه لجمعية خيرية
    Mais si je ne m'éloigne pas, pendant un petit moment, je finirai comme ma grand-mère, et je ne le veux pas. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه إذا لم أتركهم على الأقل لفترة قصيرة أنني سأنتهي كجدتي و أنا لا أريد هذا
    Merde,je t'avais dis que je ne voulais pas de ce gosse. Open Subtitles سحقاً يا رجل، أخبرتك أني لا أريد هذا الطفل
    Il m'a vu me faire blesser et Je ne veux pas qu'il souffre. Open Subtitles . لقد رآني أتأذى ، و أنا لا أريد هذا أن يؤذيه
    Je suis censé amener les enfants chez elle ce soir et... Je ne veux pas. Open Subtitles وإننى من المفترض ان اذهب بالأطفال إليها الأن في بيتها . وأنا لا أريد هذا
    Je ne veux pas de ça, je veux mon argent. Open Subtitles أنا لا أريد هذا أريد حافظة أموالي فقط، هناك
    Mais j'ai parfois l'impression que tu ne vis pas ta vie à cause de moi, et Je ne veux pas de ça pour toi. Open Subtitles و لكن في بعض الاحيان أحس انك تعرقل حياتك علي حسابي و انا لا أريد هذا لك
    "Je ne veux pas qu'il me touche ni même qu'il respire en face de moi"? Open Subtitles لا أريد هذا الشخص أن يلمسني أو حتى يتنفّس بوجهي ؟
    Je ne veux pas de cela chez nous. Open Subtitles فأنا لا أريد هذا الشيئ أن يؤثر على سمعتنا
    Je ne peux pas avancer sans toi. Je ne veux pas ça. Open Subtitles لا أستطيع الاستمرارَ من دونك لا أريد هذا لنا
    Je n'en veux pas de toute façon. Open Subtitles لا أريد هذا على أي حال
    Je n'en veux pas. Open Subtitles أنا لا أريد هذا
    Je n'en veux pas. Je veux de la glace. Open Subtitles لا أريد هذا أريد مثلجات
    Eh bien, peut-être que je ne le veux pas autant que ce que je croyais, pas si je dois laisser l'agence. Open Subtitles حسناً ربما لا أريد هذا بقدر ما ظننت ليس إن كان يعني خيانة الوكالة
    Je ne le veux pas. Open Subtitles أنا لا أريد هذا
    Je ne le veux pas. Cette chose est vivante. Open Subtitles لا تعطني هذا ، لا أريد هذا هذا الشئ حيّ ، لا تدعينيــ...
    Je ne voulais pas que ça en arrive au meurtre, mais ça l'a été et c'est notre devoir de s'assurer de la sécurité du public, avant que ça n'empire. Open Subtitles لا أريد هذا يزداد و يتحول إلى جريمة قتل لكن هذا ما حدث و من مسؤوليتنا أن نتأكد من الأمن العام لكي لا يزداد الأمر سوأً
    Je ne voulais pas, croyez-moi. Open Subtitles أنا لا أريد هذا , ثق بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus