"لا أستطيع التصديق" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas croire
        
    • J'arrive pas à croire
        
    • Je n'arrive pas à croire
        
    • Je peux pas croire
        
    • J'en reviens pas
        
    • J'y crois pas
        
    • Incroyable
        
    • Je n'y crois pas
        
    • du mal à croire
        
    • Je n'en reviens pas
        
    • arrive pas à y croire
        
    Je ne peux pas croire que tu es mon contact. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك التي سوف أتواصل معكِ
    Je ne peux pas croire qu'on ait baisé avec ces nases. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أننا قمنا بعلاقة مع هؤلاء الفاشلين
    Je ne peux pas croire que les adultes cultivés jouent pendant des heures. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الراشدين يلعبون هذه الألعاب لساعات متواصلة
    J'arrive pas à croire que tu m'as surprise en train de pulvériser de lanti-fourmi. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك أمسكتني أرش النمل لابد أنني بدوت كالحطام
    {\pos(192,220)}J'arrive pas à croire que tu bécotes mon copain ! Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك عبثت مع صديقي الحميم
    Je n'arrive pas à croire que je considère une alternative non-violente. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنني أنظرُ بشأن خيار غير عنيف
    Ok, Je peux pas croire que je vais te dire ça. Open Subtitles حسناً , أنا لا أستطيع التصديق أنني أخبرك بذلك
    Je ne peux pas croire que tu me fasses manger un sandwich fait de salade. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنك جعلتني آكل شطيرة مغطاة بالخس
    Je ne peux pas croire que je suis si près de l'Air Force One. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أني بهذا القرب إلى الطائرة الرئاسية
    Je ne peux pas croire qu'on en ait trouvé un. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أننا وجدنا واحدة بالفعل
    Je ne peux pas croire que Jimmy Fallon nous déteste. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن جيمي فالون يكرهنا لهذه الدرجة
    Je ne peux pas croire que tu fasses tout ça pour une cliente. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك تفعلين كل هذا لزبونة اعتيادية فى المطعم
    Je ne peux pas croire que je me sois transformée en cette fille. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنني تحولت لهذا النوع من الفتيات
    J'arrive pas à croire qu'on a été coincés une heure. Du calme. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنّنا علقنا في الزحمة لمدّة ساعة
    J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais si tu veux ta chambre à ce point, je retourne dans la grotte de Hobbit. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنني سأقول الآتي ولكن إن كنتَ يائساً جداً لاستعادة غرفتك سأذهب للمكوث في حفرة الأقزام
    J'arrive pas à croire que tu allais coucher avec lui ce soir. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنكِ كنت ستنامين معه الليلة
    Sérieusement, Je n'arrive pas à croire que nous restons là Open Subtitles جدياً، لا أستطيع التصديق أننا نقف هنا وحسب
    Je n'arrive pas à croire que je serai de retour - dans quelques jours. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أني سأكون في البيت خلال أيام قليلة.
    Je peux pas croire que tu l'ais utilisé une fois, pour faire un pannini. Open Subtitles حسناً، انا لا أستطيع التصديق أنك إستخدمته يوماً لتحضير سندويش بانيني،
    J'en reviens pas que vous ayez utilisé ce mot ! Open Subtitles لا أستطيع التصديق انك تدعو ابني بهذه الكلمة
    J'y crois pas que j'ai pas fait l'histoire de la sœur. Open Subtitles وأيضاً لا أستطيع التصديق أنني لم قصة أقل طعن الأخت
    C'est Incroyable qu'ils disent encore ça. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنهم مازالوا يقولون ذلك
    Je n'y crois pas que tu tuerais un fermier, le point clé de l'économie de notre nation. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنكَ ستقتل مزارع عماد إقتصاد أمتنا
    Wow maman, j'ai du mal à croire que tu te sois fais virer de la poste. Open Subtitles أمي لا أستطيع التصديق بإنك انطردتي من مكتب البريد
    Je n'en reviens pas que vous ayez fait tout ça pour moi. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق انكم فعلتم كلّ هذا من اجلي.
    J'arrive pas à y croire ! - Tu crois qu'ils se sont trompés ? Open Subtitles لا أستطيع التصديق لقد دخلنا أنا متأكد أن هناك خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus