Je n'arrête pas de penser à cette fille dans le métro. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي في القطار |
Je n'arrête pas de penser à ce que Josh a fait pour moi. | Open Subtitles | أنا حقا لا أستطيع التوقف عن التفكير إزاء ما فعله جوش لي |
Oui, depuis que je me suis réveillé à l'hôpital, Je n'arrête pas de penser au Baked Alaska. | Open Subtitles | أجل،منذ إستيقاضي في المشفى وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير في خبز ألاسكا |
Ton nœud papillon est très marrant, parce qu'il tournait, mais Je peux pas m'empêcher de penser à ce terrible rêve que j'ai fait la nuit dernière. | Open Subtitles | ربطة عنقك ممتعة لأنها كانت تدور، لكنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن |
Et Je ne peux pas arrêter de penser à plus d'une d'entre vous. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كل واحد منكم. |
Je ne peux arrêter de penser à lui dans son fauteuil roulant. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بخصوصة في ذلك الكرسي المتحرك أتعلمين |
Je ne peux m'arrêter de penser que nous les avons abandonné. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير - بأننا نتخلى عنهم |
Je ne peux m'empêcher de penser à ces bun au porc. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير أن لديهم خصى خنزير |
Je n'arrête pas de penser à l'homme du diner... | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن هذا الرجل من المطعم |
Tu sais à quoi Je n'arrête pas de penser depuis la fête des donateurs de Gloria ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه منذ أن أقامت غلوريا حفلة التبرعات تلك؟ |
Je n'arrête pas de penser à l'autre nuit. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن تلك الليلة |
Que Je n'arrête pas de penser à notre baise ? | Open Subtitles | أخبرني تريد أن تسمع بأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير بالوقت الذي أقمنا به علاقة؟ |
Et vous savez à qui Je n'arrête pas de penser ? | Open Subtitles | أتعلمون من التى لا أستطيع التوقف عن التفكير بها ؟ من ؟ |
Depuis l'autre soir Je n'arrête pas de penser à elle | Open Subtitles | منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Je n'arrête pas de penser. Je pense ... Sha're. | Open Subtitles | عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى |
Je peux pas m'empêcher de penser à la maladie. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير حول هذا المرض |
Je peux pas m'empêcher de penser que Dieu t'as mise ici pour me tester. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع التوقف عن التفكير في أن الرب وضعكِ هنا لإمتحاني. |
Je ne peux pas arrêter de penser à la déposition et à mon père. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في إدلاء الشهادة. وموضوع والدي. |