"لا أستطيع العيش" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas vivre
        
    • Je ne peux vivre
        
    • Je ne peux plus vivre
        
    • Je peux pas vivre
        
    • Je ne puis vivre
        
    • Je peux plus vivre
        
    • je ne pouvais pas vivre
        
    • Je ne pourrai pas vivre
        
    • je ne pouvais plus vivre
        
    Je ne peux pas vivre avec elle ni sans elle. Open Subtitles لا أستطيع العيش معها لا أستطيع العيش بدونها
    Écoutez, Je ne peux pas vivre dans ces conditions, d'accord ? Open Subtitles حسنا أنظروا . لا أستطيع العيش تحت هذه الشروط
    Parce que... c'est à cause de vous que Je ne peux pas vivre chez moi. Open Subtitles لأنه أنتما السبب فى أننى لا أستطيع العيش فى مبناى
    Je ne peux vivre un jour de plus, quand mon tendre garçon n'est plus. Open Subtitles لأني لا أستطيع العيش يوم آخر وابني الجميل ميت
    Désolé. Je ne peux plus vivre dans ce foutoir. Open Subtitles أنا آسف، لا أستطيع العيش في تلك الفوضى بعد الآن
    Je peux pas vivre sans toi et les enfants. J'y survivrai pas. Open Subtitles و لكني لا أستطيع العيش بدونكَ و بدون الأطفال، لن أنجو من ذلك.
    C'est pas une manière de vivre ; Je ne peux pas vivre comme ça. Open Subtitles هذه ليست طريقة للعيش، لا أستطيع العيش هكذا
    Mais Je ne peux pas vivre avec une arme pointée sur ma famille. Open Subtitles ولكني لا أستطيع العيش مع وجود فوهة مسدس موجهة نحو عائلتي
    Je ne peux pas vivre plus longtemps avec ce sentiment. Open Subtitles لا أستطيع العيش لفترة طويلة بما أشعر به في داخلي
    Parce que Je ne peux pas vivre si je pense pas qu'elle a une chance... Open Subtitles لأنني لا أستطيع العيش إذا كنت لا أعتقد أن لديها فرصة، لذلك...
    Vous balancez une tonne de jargon, vous essayez de m'embrouiller, et vous me faites croire que Je ne peux pas vivre sans votre savoir. Open Subtitles تستخدمون الكثير من الألفاظ الغريبة، لمحاولة إرباكي، وجعلي أظن أنني لا أستطيع العيش دون مشورتكم.
    Même si tu sais que Je ne peux pas vivre sans lui. Open Subtitles رغم أنّكِ تعرفين أنّي لا أستطيع العيش مِنْ دونه؟
    Je ne peux pas vivre comme ça, Frank, et mes enfants non plus. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هكذا ، فرانك، ولا يمكن كذلك لأطفالي.
    Je ne peux pas vivre ainsi. Je vais craquer. Open Subtitles لا أستطيع العيش هكذا، أجهل ماذا أفعل، سأصاب بإنهيار عصبي
    Je ne peux pas vivre sans toi. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش بدونك أبدا لا تشك في حبك ثانية أنا لك.
    J'ai finalement réalisé que... il y a une chose sans laquelle Je ne peux vivre. Open Subtitles أدركت أخيراً أنّ، آه... هناك شيء واحد لا أستطيع العيش من دونه.
    Je ne peux vivre dans la peur, ni la tolérer chez les autres. Open Subtitles لا أستطيع العيش فى الخوف أو التسامح مع الآخرين.
    Je ne peux plus vivre comme ça. Il faut que ça s'arrête. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذ الحالة يجب أن تتوقف.
    Je ne peux plus vivre comme ça. Open Subtitles لا أستطيع العيش بتلك الطريقة مرةً أخرى
    Je suis désolé... Je voudrais pouvoir faire quelque chose. Je peux pas vivre avec moi-même. Open Subtitles آسف أتمنى لو أن بيدي حيلة لا أستطيع العيش مع ضميري
    Je ne puis vivre sans toi. Open Subtitles لا أستطيع العيش بدونك...
    Maman, tu es malade et Je peux plus vivre comme ça. Open Subtitles وأنتِ مريضة يا أمي أنتِ مريضة لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي
    Quand j'ai appris qu'elle était morte j'ai su que je ne pouvais pas vivre sans elle. Open Subtitles حالما علمتُ بأنها قد ماتت. في تلك اللحظة, علمت بأني لا أستطيع العيش بدونها.
    Je ne pourrai pas vivre comme un prisonnier encore 4 semaines ! Open Subtitles لا أستطيع العيش لأربعة أسابيع كسجيـن
    Avec mon arthrite, je ne pouvais plus vivre seule. Open Subtitles مع إلتهاب مفاصلي لا أستطيع العيش وحيدةً بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus