Je suppose qu'il n'y a pas d'autres biochimistes dans le coin. | Open Subtitles | لا أفترض ان هناك مهندسي كيمياء حيوية آخرون هنا؟ |
Je suppose qu'ils ne nous laisseraient pas compagnons de cellules. | Open Subtitles | لا أفترض أنّهم سيدعونا نكون رفيقين في الزنزانة. |
Je suppose qu'aucun de vous ne sait piloter un hélico ? | Open Subtitles | لا أفترض أن أحدكما يعلم كيف يطير بالهيلوكبتر ؟ |
Je ne pense pas qu'il y ait jamais eu autant de répression des vrais sentiments, depuis la Russie stalinienne. | Open Subtitles | أنا لا أفترض هناك أي وقت مضى كان الكثير من القمع من المشاعر الحقيقية منذ روسيا الستالينية. |
Je suppose que Vous n'aimez pas trop les courses de dragsters, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | رجل رياضي ؟ لا أفترض بأنك متعمق فى سباق السيارات اليس كذلك؟ |
J'imagine que rien de tel n'a été trouvé sur le Dr Nielsen ? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء وجدت مثل هذا على الدكتور نيلسن؟ |
Je ne suppose pas que vous venez du FBI et que vous êtes venu me dire tout ça est un malentendu ? | Open Subtitles | لا أفترض أنكى من المباحث الفيدراليه وقد أتيتى لتخبرينى أن هذا كله سوء تفاهم؟ |
Je suppose que tu ne peux pas m'y emmener. | Open Subtitles | حسناً ، لا أفترض أنه بإمكانك قيادتي إليه |
Je suppose que ton père ne t'a pas donné une piste interne sur ce test ? | Open Subtitles | أنا لا أفترض والدك أعطى لك داخل المسار في هذا الاختبار؟ |
Je suppose que Vous n'avez pas de bouteille cachée ici ? | Open Subtitles | لا أفترض أنك تبقين زجاجة شراب مخبئة هنا بالأعلى, صحيح؟ |
Je suppose que tu ne peux pas prouver ça ? | Open Subtitles | لا أفترض أنه ثمة أي طريقة لتثبت ذلك؟ |
Je suppose qu'une jeune dame raffinée comme toi ne sait pas ce qu'est un soixante-neuf ? | Open Subtitles | لا أفترض أن سيدة شابة ذات تربية لطيفة مثلك ستعرف |
Je suppose qu'il est trop tard pour réchauffer cette soupe ? | Open Subtitles | لا أفترض أن الوقت تأخّر جدًّا على تسخين هذا الحساء. |
Je suppose que vous ne pouvez pas me parler de votre mission spéciale. | Open Subtitles | لا أفترض انه يمكنك ان تشاركني تفاصيل وظيفتك الخاصه ألتي ارسلك ترنر أليها |
Je suppose que Vous n'allez pas lui répondre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا أفترض أنـك تريديـن محـاولة فعل ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Je suppose que tu n'as pas trouvé de clé qui trainait dans le coin ? | Open Subtitles | لا أفترض أنك وجدت مفتاحاً ملقي في مكان ما؟ |
Je ne pense pas que vous ayez son lecteur ? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنك حصلت على مسجل الكاسيت الخاص بها, أليس كذلك؟ |
En sachant que je t'ai pas vu depuis que t'as 3 ans, Je ne pense pas que je puisse assumer le fait que tu m'appelles grand-père. | Open Subtitles | بإعتبار اني لم أراكِ منذ أن كنتي في الثالثة لا أفترض أنكِ ستدعوني بجدّي |
J'imagine que tu ne peux pas nous dire ce qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | حسناً ، لا أفترض أنه يُمكنكِ إخبارنا بما حدث لكِ الآن |
Je ne suppose pas que tu veuilles venir avec nous ? | Open Subtitles | لا أفترض انكِ تودين القدوم معنا؟ |
J'imagine qu'aucune ne me laisse sortir vivant. | Open Subtitles | لا أفترض أنّ أحد الطّريقيْن يتضمّن خروجي من هنا سليمًا؟ |