"لا أفعل هذا" - Traduction Arabe en Français

    • ne fais pas ça
        
    • ne le fais pas
        
    • Je fais pas ça
        
    • ne fais pas cela
        
    Je ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟
    Je dis ça pour éviter tout malentendu. Je ne fais pas ça pour toi. Open Subtitles ربما تسيئ فهمي , لكن أن لا أفعل هذا لتلك الأسباب
    Je ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً
    Très bien. Mais je ne le fais pas pour toi. Open Subtitles حسناً لا مشكلة لكنني لا أفعل هذا لأجلك
    - Elle pisse debout, je te jure. C'est fou. Moi-même, Je fais pas ça. Open Subtitles أنها تتبول وهي واقفة وأنا لا أفعل هذا حتى.
    Je sais que c'est ce que les gens disent qui font normalement cela, mais je ne fais pas ça normalement. Open Subtitles أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا
    Je sais ce que tu penses, mais je ne fais pas ça juste parce que c'est Audrey. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تفكر فيه دوايت ، ولكن أنا لا أفعل هذا لأجل اودري فقط
    Chérie, je ne fais pas ça par bonté du coeur. Open Subtitles اوه, عزيزتي, أنا لا أفعل هذا لطيبة قلبي
    Je peux vous assurer que je ne fais pas ça souvent. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنا لا أفعل هذا في كثير من الأحيان
    Je ne fais pas ça d'habitude, mais je vous regardais, et... je peux vous offrir un verre ? Open Subtitles لا أفعل هذا عادة ولكنكنتأشاهدك.. هل أشتري لك شراباً؟
    Non, mais ça vaut le coup d'essayer, et à propos, je ne fais pas ça seulement pour couvrir mes arrières. Open Subtitles كلا، هذا يستحق المحاولة، ولعلمكِ أنا لا أفعل هذا لحمايتي
    Je ne fais pas ça pour anéantir Kim Joo Won. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لكي أدمر جو وون
    Je ne fais pas ça parce que j'en ai envie. Je le fais parce que j'ai fait une promesse. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنّي أريد ذلك، بل أفعله لأنّي قطعتُ وعداً.
    Je ne fais pas ça pour vous. J'ai besoin d'informations. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك أنا أحتاج إلى معلومات
    Je te l'ai dit, je ne veux pas de cette voiture. Je ne fais pas ça pour toi, papa. Open Subtitles ــ أخبرتك، لا أريد السيارة ــ لا أفعل هذا من أجلك، أبي
    Je ne fais pas ça pour Braxton ou pour vous. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجل براكستون أو بالنسبة لك .
    Mais je veux que vous sachiez que je ne le fais pas pour lui. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله
    Je ne le fais pas exprès, je ne cherche pas à la narguer, mais je ne prête aucune attention à ce qu'elle ressent. Open Subtitles انظري,أنا لا أفعل هذا متعمدًا. أنا لا أمرغُ رأسها في أي شيء. أنا فقط لا أبالي إطلاقًا بما تشعرُ به.
    Je ne le fais pas pour moi, je le fais pour les fans. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لنفسي ، بل من أجل المعجبين.
    Je fais pas ça pour moi. C'est pour Angela. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلي، إنه من اجل أنجيلا
    Je fais pas ça souvent. Je reste toujours en ville. Open Subtitles أعني لا أفعل هذا عادةً أنا عالق في المدينة
    Je ne fais pas cela très souvent, mais je me demande si tu accepterais cette clé spéciale en avance de la prochaine cérémonie ? Open Subtitles لا أفعل هذا كثيراً ولكني اتساءل هل تقبلين بهذا المفتاح المميز قبل الحفل القادم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus