Je me fiche de mon train, Mère. Je m'en fiche. | Open Subtitles | لا أهتم بمجموعة قطاراتي، يا أماه، لا أكترث |
Je me fiche de leur emploi du temps. Alors, demain matin. | Open Subtitles | لا أكترث لمواعيدهم، لو لم يكن اليوم، فغداً صباحاً |
Honnêtement, Je m'en fous. | Open Subtitles | تلقت ضربةً قوية لكنها صامدة. حقاً أنا لا أكترث. |
- Je m'en fous. Je veux savoir où il a eu ça. | Open Subtitles | لا أكترث لما سنفعله أريد أن أعرف كيف حصل عليه |
Laisse tomber, Je me fous de ce que tu sais. | Open Subtitles | لا بأس، يا صديقي. لا تزعجني. لا أكترث بما تعرف. |
Peu importe qui ils sont ou aussi résistant qu'ils pensent être. | Open Subtitles | لا أكترث من هم؟ أو كم يعتقدون بأنهم أقوياء |
Tant que ma famille a tout ce qu'il faut, Je me moque d'où vient la différence. | Open Subtitles | ما دام يتوفر لعائلتي كل شيء أنا لا أكترث من أين تأتي الإختلافات |
Je me fiche qu'il détruise leur maison brique par brique. | Open Subtitles | لا أكترث إن سلبهما منزلهما حجراً تلو الآخر |
Je me fiche de ça. J'ai promis à Leonard Bailey de me battre pour lui. | Open Subtitles | لا أكترث سواءً كانت مؤهلة أم لا وعدته أن أقاتل من أجله |
Il a écrit que Je me fiche d'enseigner, que je veux juste qu'on m'aime que je suis un idiot. | Open Subtitles | كتب بأني لا أكترث بشأن التعليم ما أريد هو أن يحبني الناس فقط أنا أحمق |
Je m'en fous de combien d'entre nous vous avez mis derrière les barreaux. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بعدد أمثالي الذين سجنتهم خلف القضبان |
Je m'en fous qu'elle soit bonne. Je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | أنا لا أكترث لمدى جودتها أنا لا أثق بها أيها الأحمق |
Commence par le début, la fin, Je m'en fous. Mais commence. | Open Subtitles | إبدء من البداية إبدء من النهاية، لا أكترث ولكن إبدء |
Je m'en fiche, elle l'a fait car elle était forcée. | Open Subtitles | لا أكترث. أي ما فعلته، فعلته لأنهم أجبروها. |
Je m'en fiche si cet endroit est le plus luisant ou le plus chic ou un tas de ferrailles. | Open Subtitles | أنا لا أكترث إن كان هذا المكان هو الألمع والأرقى أو إن كان أسوأ الأماكن |
Tu n'as pas dû comprendre la première fois. Je me fous de savoir si tu es viré ou pas. | Open Subtitles | إذاً لعلك لم تفهم موقفي الأصلي لا أكترث سواء طردتَ أو لا |
Je me fous que nous ne tuions aucun membre du califat. | Open Subtitles | لا أكترث إن لم نقتل فردا واحدا من جنود الخلافة |
Peu importe ce qu'il en coûte. Peu importe le temps que ça prenne. | Open Subtitles | لا أكترث ما يتطلب الأمر، و لا أكترث كم سيطول الأمر |
Peu importe si la saison passée, j'ai marqué 100 buts. | Open Subtitles | لا أكترث إذا كنت قد سجلت 100 هدف بالعام الماضي |
Je me moque de qui il est. Tout ce qu'il doit faire, c'est se rendre. | Open Subtitles | لا أكترث من يكون، كل ما عليه فعله هو الاستسلام |
Peu importe. À vous de voir, moi Je m'en tape. | Open Subtitles | وفر حديثك , القرار لك لا أكترث به |
Je sais qu'elle est pas contente à propos de ça, mais à ce point, J'en ai rien à foutre, ok ? | Open Subtitles | أعلم أنها ليست سعيده بشأن هذا , لكن في الوقت الحالي لا أكترث لأمرها , حسناُ ؟ |