"لا أملك الكثير" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas beaucoup
        
    • j'ai pas beaucoup
        
    • Je n'ai pas grand-chose
        
    • n'en ai pas
        
    • n'ai pas autant
        
    • n'ai pas trop le
        
    • n'ai plus beaucoup
        
    Olivia, je comprends, c'est beaucoup à gérer, mais Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles أوليفيا أنا أتفهم أن ذلك من الصعب استيعابه ولكنني لا أملك الكثير من الوقت هنا
    Toby, sois prêt à déclencher le trébuchet. Je n'ai pas beaucoup de temps ! Ok, toutes les autres villes sont prêtes à recevoir l'ordre. Open Subtitles توبي تجهز لإطلاق المنجليق لا أملك الكثير من الوقت هنا حسنا،جميع المدن الأخرى جاهزة للأمر
    Donc vous savez que Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أنني لا أملك الكثير من الوقت
    Je te l'ai dit, j'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles 40. أنظر. لقد أخبرتك، لا أملك الكثير من الوقت
    Je n'ai pas grand-chose. Mais vous pouvez avoir tout ce que j'ai. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير أنت مرحب بك في كل ما أملك
    et Je n'ai pas beaucoup d'amis dans cette école. Open Subtitles و لا أملك الكثير من الأصدقاء في هذه المدرسة
    Je n'ai pas beaucoup d'imagination, alors il faut que tu me montre se qui c'est passé ici. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من المخيلات لذا أريدك أن أوضح صورة ما حدث هنا بالضبط
    Je suis en train de penser à mon enterrement de vie de jeune fille, et euh, Je n'ai pas beaucoup d'amies. Open Subtitles كنت أفكر في حفل زفافي و , أنا لا أملك الكثير من الصديقات فتيات
    Désolé de vous avoir fait attendre et, hum, Je n'ai pas beaucoup de temps alors que puis je faire pour vous ? Open Subtitles آسف لإبقائكم منتظرين، أه، لا أملك الكثير من الوقت، لذلك ما الذي أستطيع فعله من أجلكم؟
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles اسمعني, لا أملك الكثير من الوقت أنا أحتاج ذلك المال غدا
    Écoutez, Je n'ai pas beaucoup de temps pour ça. Open Subtitles أنظر، لا أملك الكثير من الوقت لهذا ،الآن
    Je n'ai pas beaucoup de temps parce que j'ai une autre opération très bientôt ... Open Subtitles أنا في الواقع لا أملك الكثير من الوقت
    Ecoute, Je n'ai pas beaucoup de temps. Dommage. Open Subtitles إسمع، لا أملك الكثير من الوقت.
    Venez. Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles من هُنا سيدتي لا أملك الكثير من الوقت
    Eh bien Je n'ai pas beaucoup de choix. Open Subtitles حسناً , لا أملك الكثير من الخيارات
    - Je vais te dire quelque chose, Vontae, et j'ai pas beaucoup de temps, alors je veux que tu m'écoutes bien, d'accord? Open Subtitles (دعني أخبرك شيئاً (فونتيه و لا أملك الكثير من الوقت لذا إريدك أن تستمع لي جيداً
    Je n'ai pas grand-chose de ma mère, mais, tu sais, ça trainait dans le tiroir, et je sais qu'elle dansait. Open Subtitles لا أملك الكثير من أشياء والدتي، لكن... وكان هذا باقياً في درجي، وأعلم أنّها راقصة.
    Alors, quoi qu'on ait pu vous dire, je vous assure que... même si je n'en ai pas beaucoup, j'en ai assez pour nous tirer d'affaire. Open Subtitles لذا لا أدرى ماذا سمعتم لكنى قادر على القول بالرغم من أننى لا أملك الكثير فأنا لدى ما يكفى لنتدبر أحوالنا
    Ca n'ira pas. Je n'ai pas autant d'argent... Je viens juste de rentrer ! Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً لأنني لا أملك الكثير من المال... دخلت هنا للتّو!
    Je n'ai pas trop le temps de suivre le football. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من الوقت لمتابعة كرة القدم
    Peut importe ce que tu protèges, je suis malade maintenant. Je n'ai plus beaucoup de temps. Open Subtitles أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus