Je m'en fous d'avoir l'air ridicule, mais je veux pas foutre la honte à ma famille. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي |
Je m'en fous si je ne peux plus faire de ballet. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ أنّي لا أستطيع أن أعمل باليه |
Jennings ou la machine, je m'en fiche, tant qu'on a un des deux. | Open Subtitles | جينينجس أو الماكنة، أنا لا أهتمّ طالما سأحصل على واحد. |
Je sais que ça va vous sembler fou, mais je m'en fiche. | Open Subtitles | أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ. |
je me fiche de comment ils dirigent les autres services ou comment vous avez atterri ici. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كم يديرون أقسام أخرى أو كم صعدت. |
Peu importe ce que disent les livres. Je défie la prophétie. | Open Subtitles | لا أهتمّ بما تقوله الكُتب سأتحدّي النبوءة ، وسأذهب |
En plus, mon odieuse femme a choisi d'emménager avec un de ses fils dont Je me fous le plus. | Open Subtitles | ومن قبلهم زوجتي البغيضة التي اختارت استضافة ابنًا لها لا أهتمّ لأمره |
Tu vas me... C'est ça. Je m'en fous de savoir que t'as une queue de la taille d'une crevette ! | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا كان عضوك الذكري صغير ام لا |
Ce matos est fragile ! m'en fous ! | Open Subtitles | هذه أجهزة حسّاسة جدا التي ترميها حولك أنا لا أهتمّ انك تحاول قتل نفسك؟ |
Attendez, je m'en souviens, je m'en fous. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، تذكّرتُ للتو، أنا لا أهتمّ. |
Je suis une mère divorcée qui travaille Et quelqu'un d'autre! - Je m'en fous! | Open Subtitles | أم عاملة مطلّقة وليس لي أحد - أنا لا أهتمّ - |
Tant qu'on est ensemble, je m'en fiche. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ أين نكون طالما نحن سوية لا يهمّ بالنسبة لي |
Quand quelqu'un réussit, on chante. Je m'en fiche. | Open Subtitles | ـ عليك أن تغنّي عندما يصيب أحدٌ ما الهدف ـ لا أهتمّ ، أتعرف لماذا ؟ |
Travaillez en groupes, travaillez seul je m'en fiche. | Open Subtitles | إعملوا في مجموعات، أعملوا لوحدكم، لا أهتمّ. |
Donc franchement, je me fiche si vous aimez mon ton ou pas. | Open Subtitles | بصراحة، لا أهتمّ إذا لمْ تكن نبرتي تُعجبكِ. |
Surtout d'émotions dont je me fiche parfaitement ? | Open Subtitles | لا سيّما شيء عاطفيّ، لا أهتمّ بذلك مطلقاً. |
Peu importe ce que c'est, mais si vous m'aimez, vraiment, alors je vous en prie, dites le moi. | Open Subtitles | لا أهتمّ عمّا تكون ولكن إن كنتُما تحباني, تحباني جقاً .فأخبراني رجاءاً |
Peu importe. Je veux retrouver mon fils. | Open Subtitles | لا شيء مِنْ هذا يهمّ لا أهتمّ إلّا باستعادة ابني |
Ils doivent être juste gentils avec ma mère pour le reste Je me fous du danger. | Open Subtitles | يحتاجون فقط أن يكونوا لطفاء مع والدتي، بعد ذلك لا أهتمّ بمواجهة أيّ خطر. |
je me fiche de savoir que vous récoltez de l'argent pour les enfants au Darfour, demande d'assemblée refusée. | Open Subtitles | لا أهتمّ إذا كنت ترفع المال للأطفال في دارفور، الطلب ملغي. |
Je me moque que tu sois un fantôme ou non. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا أنت شبح أو لا |
Je m'en fou. ça ne m'intéresse pas, je m'en fou. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ أنا لا أهتمّ، أنا لا أهتمّ |
Je ne m'inquiète pas! - Triple! Mais plus que cela. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ - ثلاث أضعاف، لكن ليس أكثر من ذلك - |