Pas si tu es musclé, avec des abdos incroyables, ressemblant à un dieu grec. | Open Subtitles | لا إذا أنت بعض ممزق، وثمانية في حزمة، أدونيس المظهر عشيق. |
Je suis désolé, mais il n'est pas possible de sauver tous les vers... Pas si vous voulez que votre théatre soit fini à temps. | Open Subtitles | أنا أسف ولكننا لا يمكن أن نخاطر بكل الديدان. لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت. |
Pas si tu veux un jour faire une soirée avec les vivants. | Open Subtitles | لا إذا كنت تريد من أي وقت مضى أن يكون طرفا عشاء لقمة العيش. |
Pas si vous me dîtes quelque chose qui m'empêchera d'apprécier ce scotch. | Open Subtitles | لا إذا كنت ستعمل أقول شيئا التي ستعمل يمنعني من التمتع هذا سكوتش. |
Pas s'il continue d'avoir des matchs comme hier soir. | Open Subtitles | لا إذا يَستمرُّ بإمتِلاك الألعابِ مثل هو كَانَ عِنْدَهُ ليلة أمس. |
Pas si je m'imprègne de mon personnage de couverture. | Open Subtitles | حسنا، لا إذا ذهبت عميقا بما فيه الكفاية إلى شخصيتي السرية. |
Bien, non, Pas si elle ne peut payer pour qu'il soit poursuivi. | Open Subtitles | حسناً ، لا إذا كانت لا يُمكنها الدفع مقابل رفع قضية عليه ، لا |
Pas si nous ne voulons pas entrer dans ce bâtiment. | Open Subtitles | لا إذا كنا لا نريد أن يذهب في ذلك المبنى. |
Je ne sais Pas si je serai capable de coucher avec lui dans un lit sans punaises et sans taches de sperme. | Open Subtitles | لا إذا سأكون قادراً على ممارسة الجنس معه على سرير بدون حشرات الفراش أو بقع السائل المنوي. |
Je ne peux plus faire ça, Pas si je ne vais pas vraiment apprendre à te connaître. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكن أن تستمر في فعل هذا، لا إذا أنا من أي وقت مضى الذهاب إلى الواقع التعرف عليك. |
Mais Pas si elle continue à se faire voir sur les caméras avec lui. | Open Subtitles | لكن لا إذا استمرت بالتمسك بهِ أمام الكاميرات |
Pas si un souvenir incarné de ta douleur vient dîner tous les vendredis soirs. | Open Subtitles | لا إذا عِنْدَكَ رسالة تذكير حيّة مِنْ ألمِكِ تَجيءُ للعشاءِ كُلّ يوم جمعة ليل. |
Pas si on a une chance d'échapper à Casper. | Open Subtitles | لا إذا عندنا واحد فرصة للهروب من كاسبير. |
Pas si on a notre mot à dire. | Open Subtitles | حَسناً، لا إذا عِنْدَنا أيّ شئُ للقَول حوله. |
Pas si nous restons dans son sillage, marin Beaumont. | Open Subtitles | لا إذا نبقى في داخل حيرته، البحّار بيومونت. |
Pas si sa découverte était trop dérangeante pour qu'il la comprenne. | Open Subtitles | لا إذا الذي يكتشف كان مستوي مقلق جدا له للفهم. |
Pas si tu dois encore rater tes cours, jeune homme. | Open Subtitles | لا إذا يَعْني المدرسة الأكثر المفقودة، شابّ. |
Pas si on veut l'éliminer. | Open Subtitles | لا إذا كنا نريد أن التخلص منه إلى الأبد. |
Pas si je l'ai découvert hier, et certainement Pas si tu as conspiré de façon à me faire commettre une fraude | Open Subtitles | ليس إذا اكتشفت أمس وبالتأكيد لا إذا تآمرت علي في لإرتكاب تهمة الإحتيال |
Pas s'il aime les gros bols de soupe dingue. | Open Subtitles | - لا. لا إذا يَتمتّعُ بa كأس سمين كبير مجنونِ. |
Pas s'il est convoqué. | Open Subtitles | لا إذا كان قد استدعى. |