"لا إشارة" - Traduction Arabe en Français

    • Aucun signe
        
    • pas de signal
        
    • Aucune trace
        
    • Pas de réseau
        
    • Pas de signe de
        
    • Aucun signal
        
    Aucun signe de lui ou sa femme. La police hollandaise la recherche en ce moment. Open Subtitles لا إشارة عنه أو عن زوجته الشرطة الهولندية تبحث عنها الآن
    Aucun signe de terres ou autres navires en mer dans un rayon de 360 degrés. Open Subtitles غرفة العمليات , ماهو وضع .الطائرة الإستكشافية اسف سيدي لا إشارة لوجود أرض أو سفن أخرى . في البحر على نطاق 360 درجة
    Aucun signe qu'on a été là bas. Open Subtitles لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى
    pas de signal, pas de balise de détresse, rien. Open Subtitles لا إشارة ولا نداء استغاثة ولا أي شيء
    Aucune trace d'effraction ni de lutte, aucune griffure ni contusion ni trace sur le corps. Open Subtitles لا إشارة الدخول أو الكفاح الإجباري. لا تآكلات أو كدمات أو يثبت أثر في الجسم.
    - Pas de réseau ? Open Subtitles لا إشارة إرسال؟
    Pas de signe de lutte. Open Subtitles لا إشارة على الشجار
    Aucun signe de bleu ou de pénétration forcée. Open Subtitles لا أثر للكدمات لا إشارة لأي صدمة أو محاولة اقتحام
    Pour le moment, Aucun signe de formes de vie intelligentes. Open Subtitles تقرير الكابتن: حتى الان لا إشارة تدل على وجود حياة
    Aucune grosse transaction, aucun nouveau compte, Aucun signe de cet argent. Open Subtitles لا صفقات كبيرة، لا حسابات كبيرة، لا إشارة لذلك المبلغ بأيّ مكان
    [Scouik] Aucun signe d'anévrysme, aucune... Open Subtitles لا إشارة على تمدد الأوعية الدموية ..
    Toujours Aucun signe d'eux ? Open Subtitles لا إشارة منهم بعد؟
    Reçu. Aucun signe de survivants. Open Subtitles لا إشارة لوجود أحد على قيد الحياة
    Aucun signe de radioactivité. Open Subtitles الرجل: لا إشارة النشاط الإشعائي.
    Bof, Aucun signe de ça. Open Subtitles لا إشارة على ذلك
    J'ai nettoyé sa blessure. Aucun signe d'infection. Open Subtitles لقد نظفت جرحها لا إشارة للعدوى
    [Scouik] Aucun signe d'anévrysme, aucune... Open Subtitles لا إشارة على تمدد الأوعية الدموية ..
    Génial, pas de signal. Open Subtitles اوه, عظيم, لا إشارة
    pas de signal Open Subtitles لا إشارة ولا أي شيئ
    Aucune trace de la fille. Open Subtitles لا إشارة عن الفتاة لم أفهم.
    Pas de réseau Open Subtitles لا إشارة
    Pas de signe de surveillance. On est prêts. Open Subtitles لا إشارة للمراقبة, كل شيء جاهز
    Aucun signal entrant ou sortant. Open Subtitles لا إشارة تدخل أو تخرج هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus