"لا احتاج" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas besoin
        
    • n'ai pas besoin de
        
    • J'ai pas besoin de
        
    • pas besoin d'
        
    • n'ai besoin de
        
    • Inutile de
        
    • ne veux pas de
        
    Je n'ai pas besoin d'excuses. Je ne voulais pas d'excuses. Open Subtitles لكننى لا احتاج اى اعذار,ولا اريد اى اعذار.
    Ouais, bah, Je n'ai pas besoin de conseils amoureux d'une fille qui est au milieu d'une débâcle avec un gars de l'autre coté du couloir. Open Subtitles نعم انا لا احتاج ان اخذ نصائح علاقات من فتاة والتي في منتصف الصف السابع كانت مع فتى في الردهة
    Je n'ai pas besoin d'un papier et d'une cérémonie pour prouver notre amour et notre engagement. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    Je n'ai pas besoin de ces ennuis. Je travaille pour vivre. Open Subtitles أنا لا احتاج إلى هذا التفاقم انا اعمل للعيش
    J'ai pas besoin de sa permission. Mon frérot. Tu sais ce que t'es ? Open Subtitles انا لا احتاج الاذن منها أخي الصغير , أتعلم ماذا أنت ؟
    Je n'ai besoin de personne. Et surtout pas d'une copine. Open Subtitles انا لا احتاج اى شخص وتحديداً, لا احتاج لصديقة
    Je n'ai pas besoin d'argent. Ça rend les gens prudents. Open Subtitles انا لا احتاج الاموال فهي تجعل الناس حذرين
    "Je n'ai pas besoin d'aide pour ouvrir un pot de cornichon." Open Subtitles انا لا احتاج اى مساعدة فى فتح علبة المخلل
    Je n'ai pas besoin de conseils pour mon premier baiser émanant d'un pirate qui a cessé d'être célibataire dès la première semaine de fac. Open Subtitles لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟
    Premièrement, Je n'ai pas besoin de ton aide pour un ex. Open Subtitles أولًا لا احتاج نصيحتك للتعامل مع حبيبي السابق
    Je n'ai pas besoin d'en voir plus. Open Subtitles اتعلمين ماذا، أنا لا احتاج إلى اكثر من هذا
    Vous êtes hilarantes. Je n'ai pas besoin de les goûter. Open Subtitles أنتم مضحكين يا رفاق لا احتاج تذوق هذه
    Peut-être que Je n'ai pas besoin de le comprendre, je dois seulement être reconnaissant. Open Subtitles ربما لا احتاج لان افهم احتاج ان اكون ممتنا فحسب
    J'ai pas besoin de regarder ça pour savoir qu'il ne faut pas réveiller un dragon. Open Subtitles لا احتاج لمشاهذه مسلسل لمعرفه انه من السيء لغرز التنين
    Elle a raison, J'ai pas besoin de lait. Open Subtitles هي محقة لويس هي محقة انا لا احتاج الحليب
    Bon sang. Je n'ai besoin de l'approbation de personne. Open Subtitles لا احتاج الى موافقة اي احد بعد الآن
    Inutile de les ouvrir. Je sais déjà ce qu'elles disent. Open Subtitles لا احتاج أن افتحهم أنا علم مسبقا مابداخلها
    Je ne veux pas de fumier partout sur le sol. Open Subtitles أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus