"لا احد يريد" - Traduction Arabe en Français

    • Personne ne veut
        
    • Personne veut
        
    • Personne ne voudrait
        
    Personne ne veut être avec une personne comme ça. Open Subtitles لا احد يريد أن يكون بجوار ذلك النوع من الشخص
    Personne ne veut entendre comment Andrew Finney séduit le mari de sa fille? Open Subtitles لا احد يريد عن يسمع كيف ان أندرو فيني قام باغواء زوج ابنته
    Personne ne veut entendre mes propos sur mon père. Open Subtitles لا احد يريد ان يسمع ما علي قوله بخصوص والدي
    Et crois moi, Personne ne veut savoir à quoi ça ressemble. Open Subtitles وثق بى لا احد يريد معرفة ما الذى يشبة ذلك
    Allez, petit, c'est la pleine lune. Personne veut bosser. Open Subtitles هيا يافتى انه نهاية الاسبوع لا احد يريد ان يعمل
    Calmes toi, Rigley. Personne ne veut entendre ta démo. Open Subtitles المعدات في الاسف,ريجلي لا احد يريد سماع عرضك
    Pourquoi tu n'abandonnes pas la chanson. Plus Personne ne veut encore le faire. Open Subtitles لماذا لا تلغين هذه الاغنيه , لا احد يريد غنائها
    Tout le monde parle de la surpopulation de la planète, mais Personne ne veut arrêter de faire des enfants. Open Subtitles الكل يتحدث عن كثرة البشر على الكوكب لكن لا احد يريد ان يتوقف عن انجاب الاطفال
    Bien sûr, tout le monde veut son année, mais Personne ne veut se salir les mains. Open Subtitles طبعاً, الكل يريد سنته لكن لا احد يريد أن يوصخ يديه
    Car Personne ne veut voir Neil DeGrasse Tyson dans un t-shirt mouillé penché sur le capot d'une Porsche. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش
    Et je crois que tu n'aimes pas les personnes qui exposent leur sexualité car Personne ne veut exposer la tienne. Open Subtitles وانا اعتقد انكٍ لا تحبين الناس الذين يظهرون اثارتهم لان لا احد يريد ان تظهري اثارتك انتٍ
    Personne ne veut reconnaître qu'on a pris un ado colérique pour faire de lui un nouveau Superman. Open Subtitles لا احد يريد الاعتراف بانه آوى مراهق مريض ونرجسي وأنهم حاولوا صنع رجل خارق آخر
    Personne ne veut lire ton projet vomit. Open Subtitles لا احد يريد قراءة مسودتك التي تثير الغثيان
    Mon Dieu, Personne ne veut vieillir ! Je ne veux pas vieillir ! Open Subtitles لا احد يريد ان يشيخ, انا لا اريد ان اشيخ
    Personne ne veut que les autres enfants pissent dans leur bac à sable. Open Subtitles لا احد يريد من الاخرين ان يعبثوا بمنطقته
    Personne ne veut voir quelqu'un qui fini par être déçu. Open Subtitles لا احد يريد ان ينتهي الأمر بمن يهتم لأمره محبطا
    Nous avons tous expérimenté ça, mais Personne ne veut l'admettre. Open Subtitles جميعنا مررنا بذلك الامر ولكن لا احد يريد ان يعترف به
    Tu es trop fin pour moi, professeur. Je sais juste que Personne ne veut mourir. Open Subtitles أنت أذكى مني كثيرا يا بروفيسير كل ما اعرفه هو ان لا احد يريد أن يموت
    Tout le monde est au courant. Personne veut te parler. Open Subtitles الجميع يعرف ماذا قلتي لا احد يريد ان يتكلم معك
    Personne veut le faire. Open Subtitles هذا هو سبب ان لا احد يريد هذه المهمة.
    Personne ne voudrait voir ses proches être déçus. Open Subtitles لا احد يريد ان ينتهي الأمر بمن يهتم لأمره محبطا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus