Je ne pense pas que nous puissions compter la dessus, mais nous ne le saurons jamais. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن يمكننا اعتمادها ولكن حقا لن نعرف |
Chérie, Je ne pense pas que tu puisses faire quoi que ce soit. | Open Subtitles | عزيزتي, لا اعتقد بأن هنالك شيء يمكنك فعله |
Je ne pense pas que ce soit la bonne chanson. | Open Subtitles | أنا فقط لا اعتقد بأن تلك هي الأغنيه المناسبه |
Je ne pense pas que ce soit le problème, ces recherches sont surtout théoriques. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح وانا لا اعتقد بأن هذه هي مشكلتك لأن معظم البحث مازال نظريا |
Chéri, je ne crois pas que ton frère veuille s'entourer d'armes et de violence, après ce qui est arrivé. | Open Subtitles | لا ياعزيزي لا اعتقد بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له |
Adjointe, je suis désolée pour la jeep du shérif Carter, mais Je ne pense pas que nos élèves y soient pour quelque chose. | Open Subtitles | ايتها المساعد انني جدا آسف حول كل ما حدث لسيارة الشريف كارتر الجيب ولكني حقا لا اعتقد بأن أحدا من تلاميذي |
Je ne pense pas que de l'argent puisse me racheter mon nom, ma réputation, ma femme, ma famille, et tout ce que j'ai perdu. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن المال يمكنه أن يسترد أسمي , سمعتي , عائلتي وكل ما فقدت |
- Je sais que ce n'est pas la bonne manière de le faire, mais Je ne pense pas que quelqu'un l'ait reconnue. | Open Subtitles | اعرف بأنه ليس عملاً ذكياً لكن لا اعتقد بأن أحد يستطيع تمييزها |
Je ne pense pas que Roman nous considère comme amis. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن رومان يجدنا صديقين |
Désolé, shérif. Je ne pense pas que quiconque ici la connaisse. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن اي شخص هنا قد سمع بها |
Mais Je ne pense pas que quelqu'un d'autre le fera. | Open Subtitles | و لكنني لا اعتقد بأن الآخرين سيصدقونك |
Ok, et bien Je ne pense pas que Zales va utiliser cette histoire dans un future proche. | Open Subtitles | .. حسناً , لا اعتقد بأن " زيلاس " سيستخدم هذه القصة . في اي وقت قريب |
Si vous vous approchez de acidoses, vous êtes agrafés à l'insuline, mais Je ne pense pas que Stanley le laissera aller si loin. | Open Subtitles | ,اذا قمت بمقاربه الحماض الكيتوني ,فسيكون بأمكانك تقيد الانسولين ولكن لا اعتقد بأن "ستانلي " سوف يوصلنا لذلك الحد |
Euh, Je ne pense pas que James soit dans cette direction. | Open Subtitles | . لا اعتقد بأن " جيمس " ذهب من هذا الطريق |
Je ne pense pas que la police puisse me protéger. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن الشرطة يمكنها حمايتي |
Mais Je ne pense pas que votre père sois parti. | Open Subtitles | لكنّي لا اعتقد بأن والدك رحل تماماً |
Je ne pense pas que ce soit possible. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن هذا ممكنا |
Je ne pense pas que ce serait sage. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن ذلك سيكون حكيماً |
Je veux dire, Je ne pense pas que la carrière de metteur en scène de Cooper ira quelque part. | Open Subtitles | أعني بأنني لا اعتقد بأن بأن وظيفة (كوبر) أن يتابعه في أي مكان. |
J'apprécie que tu t'inquiètes, et... je ne crois pas que tu devrais pas faire d'hypothèses sur ce mariage. | Open Subtitles | اقدر إهتمامك لا اعتقد بأن عليك القيام بالتوقعات عن الزواج |
je ne crois pas que Daniel verra ça de cette manière, Papa. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن هذا الذي يفكر به دانيال.. يا ابي. |