"لا بأس بهذا" - Traduction Arabe en Français

    • C'est bon
        
    • Ça va
        
    • n'est pas grave
        
    • Ça ira
        
    • Pas mal
        
    • Ça me va
        
    Mais si elle veut utiliser son nom, C'est bon aussi. Open Subtitles ان اردت استخدام كنيتها لا بأس بهذا ايضاً
    Internet est seulement bon pour le sexe et d'après moi, C'est bon que pour ça. Open Subtitles الإنترنت جيد فقط في الأمور الجنسية و حسب خبرتي لا بأس بهذا
    Je sais, mais les enfants finissent par s'éloigner de leurs parents, et Ça va, tant qu'ils sont heureux. Open Subtitles أعلم ، لكن الأطفال ينفصلون عن آبائهم و لا بأس بهذا طالما هم سعداء
    Ça va. Il y a des supports à vélos à l'avant des autobus. Open Subtitles اوه,لا بأس بهذا, انهم يملكون حمالة درجات فى مقدمة الحافلات الأن.
    Bien, je ne voulais pas que la presse ait vent de notre rencontre, alors j'ai tenté le coup, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles , لم أرد أن يعرف الاعلام بهذا اللقاء , لذا فكرت أن أحضر مبكراً لكن لا بأس بهذا
    Parfait, Ça ira. Open Subtitles حسناً لا بأس بهذا إصطفوا من جديد ياجماعة
    Pas mal. - Vous avez trouvé l'arme du crime ? Open Subtitles لا بأس بهذا , اي امكانية لايجاد سلاح الجريمة؟
    Ça me va, mais personne n'a l'échelon pour autoriser les heures supplémentaires et les rondes supplémentaires. Open Subtitles لا بأس بهذا بالنسبة لي لكن لا أحد هنا لديه الرتبة لكي يفوّض العمل الإضافي والمناوبات الإضافية
    Et puisque je t'en parle, alors je pense que C'est bon. Open Subtitles حسنًا، ها أنا أخبرك إذًا، أظن أنه لا بأس بهذا
    Non, c'est... C'est bon. J'aime mes villes arriérées. Open Subtitles كلا، لا بأس بهذا البيت، يروقني المنزل البسيط العتيق
    - C'est bon aussi. - on peut voir le match après la messe. Open Subtitles لا بأس بهذا أيضاً يمكنك مشاهدة المباراة بع القداس
    Tu es sûre que C'est bon ? Open Subtitles انتي متأكده انه لا بأس بهذا اليس كذلك ؟ نعم
    non, non, C'est bon non, vous devriez l'essayer J'ai acheté plusieurs caisses. Open Subtitles لا عليك لا بأس بهذا عليك تجربتها جلبت بعض الصناديق
    Tu es atteint d'une maladie incurable. Mais Ça va. Je comprends. Open Subtitles لا بأس بهذا أنا أتفهم و لكن لماذا أتورط أنا ؟
    Je la lui ai achetée, j'espère que Ça va. Open Subtitles من أين حصلت على هذا القميص ؟ لقد ابتعته له أتمنى أن لا بأس بهذا
    Ça va, ok. Non, non. Garde ta bite. Open Subtitles لا بأس بهذا ابق على قضيبك في الداخل
    Si vous voulez prendre du temps pour vous nettoyer, Ça va. Open Subtitles أذا,أردت بعض الوقت للتنقية لا بأس بهذا
    - Pardon. On est un peu en retard, mais Ça va. Open Subtitles سنكون متأخرين قليلاً، لكن لا بأس بهذا
    Mais... ce n'est pas grave. Open Subtitles ولكن لا بأس بهذا
    Oui. Ce n'est pas grave. Open Subtitles أجل، لا بأس بهذا
    Il me manque un poumon, mais Ça ira. Open Subtitles ولديّ رئة لا تعمل في ذات الوقت.. ولكن لا بأس بهذا
    Pas mal, on devrait sortir plus souvent. Open Subtitles لا بأس بهذا ، يجب أن تخرجى أكثر
    Ça me va, et je suis contente que vous l'ayez éjecté de Pied Piper. Open Subtitles لا بأس بهذا من قبلي "وأنا سعيد أنك أبعدتيه عن "المزمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus